Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
just
a
little
girl
Als
ich
noch
ein
kleines
Mädchen
war
My
mama
used
to
tuck
me
into
bed
brachte
Mama
mich
immer
ins
Bett
And
she'd
read
me
a
story
Und
sie
las
mir
eine
Geschichte
vor
It
always
was
about
a
princess
in
distress
Es
ging
immer
um
eine
Prinzessin
in
Not
And
how
a
guy
would
save
her
Und
wie
ein
Kerl
sie
retten
würde
And
end
up
with
the
glory
Und
am
Ende
den
Ruhm
ernten
würde
I'd
lie
in
bed
and
think
about
Ich
lag
im
Bett
und
dachte
darüber
nach
The
person
that
I
wanted
to
be
Was
für
eine
Person
ich
sein
wollte
Then
one
day
I
realized
Dann
erkannte
ich
eines
Tages
The
fairy
tale
life
wasn't
for
me
Das
Märchenleben
war
nichts
für
mich
I
don't
wanna
be
like
Cinderella
Ich
will
nicht
wie
Aschenputtel
sein
Sitting
in
a
dark,
cold,
dusty
cellar
Die
in
einem
dunklen,
kalten,
staubigen
Keller
sitzt
Waiting
for
somebody
to
come
and
set
me
free
Und
darauf
wartet,
dass
jemand
kommt
und
mich
befreit
I
don't
wanna
be
like
Snow
White
waiting
Ich
will
nicht
wie
Schneewittchen
sein,
die
wartet
For
a
handsome
prince
to
come
and
save
me
Dass
ein
schöner
Prinz
kommt
und
mich
rettet
On
a
horse
of
white,
unless
we're
riding
side
by
side
Auf
einem
weißen
Pferd,
es
sei
denn,
wir
reiten
Seite
an
Seite
Don't
wanna
depend
on
no
one
else
Ich
will
von
niemand
anderem
abhängig
sein
I'd
rather
rescue
myself
Ich
rette
mich
lieber
selbst
Someday
im
gonna
find
someone
Eines
Tages
werde
ich
jemanden
finden
Who
wants
my
soul,
heart
and
mind
Der
meine
Seele,
mein
Herz
und
meinen
Verstand
will
Who's
not
afraid
to
show
that
he
loves
me
Der
keine
Angst
hat
zu
zeigen,
dass
er
mich
liebt
Somebody
who
will
understand
I'm
happy
just
the
way
I
am
Jemanden,
der
verstehen
wird,
dass
ich
glücklich
bin,
so
wie
ich
bin
Don't
need
nobody
taking
care
of
me
Ich
brauche
niemanden,
der
auf
mich
aufpasst
(I
will
be
there)I
will
be
there
for
him
(Ich
werde
da
sein)
Ich
werde
für
ihn
da
sein
Just
as
strong
as
he
will
be
there
for
me
Genauso
stark,
wie
er
für
mich
da
sein
wird
When
I
give
myself
then
it
has
got
to
be
an
equal
thing
Wenn
ich
mich
hingebe,
dann
muss
es
eine
gleichberechtigte
Sache
sein
I
don't
wanna
be
like
Cinderella
Ich
will
nicht
wie
Aschenputtel
sein
Sitting
in
a
dark,
cold,
dusty
cellar
Die
in
einem
dunklen,
kalten,
staubigen
Keller
sitzt
Waiting
for
somebody
to
come
and
set
me
free
Und
darauf
wartet,
dass
jemand
kommt
und
mich
befreit
I
don't
wanna
be
like
Snow
White
waiting
Ich
will
nicht
wie
Schneewittchen
sein,
die
wartet
For
a
handsome
prince
to
come
and
save
me
Dass
ein
schöner
Prinz
kommt
und
mich
rettet
On
a
horse
of
white,
unless
we're
riding
side
by
side
Auf
einem
weißen
Pferd,
es
sei
denn,
wir
reiten
Seite
an
Seite
Don't
wanna
depend
on
no
one
else
Ich
will
von
niemand
anderem
abhängig
sein
I'd
rather
rescue
myself
Ich
rette
mich
lieber
selbst
I
can
slay
(I
can
slay)
my
own
dragons
Ich
kann
(Ich
kann)
meine
eigenen
Drachen
erschlagen
I
can
dream
my
own
dreams
(Dream,
my
own
dreams)
Ich
kann
meine
eigenen
Träume
träumen
(Träume,
meine
eigenen
Träume)
My
knight
in
shining
armor
is
me
Mein
Ritter
in
glänzender
Rüstung
bin
ich
selbst
So
I'm
gonna
set
me
free
Also
werde
ich
mich
selbst
befreien
Like
Cinderella,
old,
dusty
cellar
Wie
Aschenputtel,
alter,
staubiger
Keller
Waiting
for
somebody
to
come
and
set
me
free
Darauf
wartend,
dass
jemand
kommt
und
mich
befreit
I
don't
wanna
be
like
Snow
White
waiting
Ich
will
nicht
wie
Schneewittchen
sein,
die
wartet
For
a
handsome
prince
to
come
and
save
me
Dass
ein
schöner
Prinz
kommt
und
mich
rettet
I
don't
wanna
be
like
Cinderella
Ich
will
nicht
wie
Aschenputtel
sein
Sitting
in
a
dark,
cold,
dusty
cellar
Die
in
einem
dunklen,
kalten,
staubigen
Keller
sitzt
Waiting
for
somebody
to
come
and
set
me
free
Und
darauf
wartet,
dass
jemand
kommt
und
mich
befreit
I
don't
wanna
be
like
Snow
White
waiting
Ich
will
nicht
wie
Schneewittchen
sein,
die
wartet
For
a
handsome
prince
to
come
and
save
me
Dass
ein
schöner
Prinz
kommt
und
mich
rettet
On
a
horse
of
white,
unless
we're
riding
side
by
side
Auf
einem
weißen
Pferd,
es
sei
denn,
wir
reiten
Seite
an
Seite
Don't
wanna
depend
on
no
one
else
Ich
will
von
niemand
anderem
abhängig
sein
I'd
rather
rescue
myself
Ich
rette
mich
lieber
selbst
I
don't
wanna
be
like
Cinderella
Ich
will
nicht
wie
Aschenputtel
sein
Sitting
in
a
dark,
cold,
dusty
cellar
Die
in
einem
dunklen,
kalten,
staubigen
Keller
sitzt
Waiting
for
somebody
to
come
and
set
me
free
Und
darauf
wartet,
dass
jemand
kommt
und
mich
befreit
I
don't
wanna
be
like
Snow
White
waiting
Ich
will
nicht
wie
Schneewittchen
sein,
die
wartet
For
a
handsome
prince
to
come
and
save
me
Dass
ein
schöner
Prinz
kommt
und
mich
rettet
On
a
horse
of
white,
unless
we're
riding
side
by
side
Auf
einem
weißen
Pferd,
es
sei
denn,
wir
reiten
Seite
an
Seite
Don't
wanna
depend
on
no
one
else
Ich
will
von
niemand
anderem
abhängig
sein
I'd
rather
rescue
myself
Ich
rette
mich
lieber
selbst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robbins Lindy, Savigar Kevin Stuart James
Attention! Feel free to leave feedback.