Lyrics and translation The Chemical Brothers - The Darkness That You Fear - Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Darkness That You Fear - Edit
Мрак, Которого Ты Боишься - Edit
Let
your
heart
see
the
colors
all
around
you
Пусть
твое
сердце
увидит
краски
вокруг
тебя
Let
your
heart
see
the
colors
all
around
you
Пусть
твое
сердце
увидит
краски
вокруг
тебя
And
the
darkness
that
you
fear
will
disappear
И
мрак,
которого
ты
боишься,
исчезнет
And
the
darkness
that
you
fear
will
disappear
И
мрак,
которого
ты
боишься,
исчезнет
And
the
darkness
that
you
fear
will
disappear
(I′ll
be
loving
you,
yes
I
will,
I'll
be
loving
you)
И
мрак,
которого
ты
боишься,
исчезнет
(Я
буду
любить
тебя,
да,
буду,
я
буду
любить
тебя)
And
the
darkness
that
you
fear
will
disappear
(I′ll
be
loving
you,
yes
I
will,
I'll
be
loving
you)
И
мрак,
которого
ты
боишься,
исчезнет
(Я
буду
любить
тебя,
да,
буду,
я
буду
любить
тебя)
And
the
darkness
(I'll
be
loving
you,
yes
I
will,
I′ll
be
loving
you)
И
мрак
(Я
буду
любить
тебя,
да,
буду,
я
буду
любить
тебя)
And
the
darkness
that
you
fear
will
disappear
(I′ll
be
loving
you,
yes
I
will,
I'll
be
loving
you)
И
мрак,
которого
ты
боишься,
исчезнет
(Я
буду
любить
тебя,
да,
буду,
я
буду
любить
тебя)
Let
your
heart
see
the
colors
Пусть
твое
сердце
увидит
краски
Let
your
heart
see
the
colors
Пусть
твое
сердце
увидит
краски
I′ll
be
loving
you,
yes
I
will
Я
буду
любить
тебя,
да,
буду
I'll
be
loving
you
Я
буду
любить
тебя
I′ll
be
loving
you,
yes
I
will
Я
буду
любить
тебя,
да,
буду
I'll
be
loving
you
Я
буду
любить
тебя
Let
your
heart
see
the
colors
Пусть
твое
сердце
увидит
краски
And
the
darkness
that
you
fear
will
disappear
И
мрак,
которого
ты
боишься,
исчезнет
And
the
darkness
that
you
fear
will
disappear
И
мрак,
которого
ты
боишься,
исчезнет
I′ll
be
loving
you,
yes
I
will
Я
буду
любить
тебя,
да,
буду
I'll
be
loving
you
Я
буду
любить
тебя
I'll
be
loving
you,
yes
I
will
Я
буду
любить
тебя,
да,
буду
I′ll
be
loving
you
Я
буду
любить
тебя
Let
your
heart
see
the
colors
Пусть
твое
сердце
увидит
краски
Let
your
heart
see
the
colors
Пусть
твое
сердце
увидит
краски
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Owen Mostyn Rowlands, Edmund John Simons, Willie J Ellison
Attention! Feel free to leave feedback.