Lyrics and translation The Chemical Brothers - Galvanize (original mix)
Galvanize (original mix)
Гальванизировать (оригинальный микс)
Don't
hold
back!
Не
сдерживайся!
'Cuz
you
woke
up
in
the
mornin'
with
initiative
to
move
Ведь
ты
проснулся
утром
с
инициативой
двигаться.
So
I'll
make
it
harder
Так
что
я
усложню
задачу.
Don't
hold
back!
Не
сдерживайся!
'Cuz
you
think
about
it,
so
many
people
do,
Потому
что
ты
думаешь
об
этом,
как
и
многие
другие,
Be
cool,
man,
look
smarter
Будь
крутым,
выгляди
умнее.
Don't
hold
back!
Не
сдерживайся!
And
you
shouldn't
even
care
about
those
losers
in
the
air
И
тебе
не
должно
быть
дела
до
этих
неудачников
в
воздухе
And
the
crooked
stares
И
косых
взглядов.
Don't
hold
back!
Не
сдерживайся!
'Cuz
there's
a
party
over
here,
so
you
might
as
well
be
here
Потому
что
здесь
вечеринка,
так
что
ты
мог
бы
быть
здесь,
Where
the
people
care
Там,
где
людям
не
все
равно.
Don't
hold
back!
Не
сдерживайся!
(They're
holding
back)
the
time
has
come
to
(Они
сдерживаются)
пришло
время
(You're
holding
back)
the
time
has
come
to
(Ты
сдерживаешься)
пришло
время
(It's
holding
back)
the
time
has
come
to
(Он
сдерживается)
пришло
время
To
galvanize!
Гальванизировать!
Come
on,
come
on,
come
on!
Давай,
давай,
давай!
Don't
hold
back!
Не
сдерживайся!
If
you
think
about
it
too
much
you
might
stumble,
trip
up,
Если
ты
будешь
слишком
много
думать,
ты
можешь
споткнуться,
упасть,
Fall
on
your
face
Упасть
лицом
вниз.
Don't
hold
back!
Не
сдерживайся!
Don't
you
think
it's
time
you
get
up,
crunch
time
like
a
sit
up,
Не
думаешь
ли
ты,
что
пришло
время
подняться,
время
потрудиться,
как
приседания,
The
monkey
pace
Обезьяний
темп.
Don't
hold
back!
Не
сдерживайся!
Put
apprehension
on
the
back
burner,
let
it
sit,
Отложи
опасения
на
задний
план,
пусть
посидят,
Don't
even
get
it
lit
Даже
не
зажигай
их.
Don't
hold
back!
Не
сдерживайся!
Get
involved
with
the
jam,
don't
be
a
prick,
Включись
в
джем,
не
будь
занудой,
Hot
chick,
be
a
pig
Горячая
цыпочка,
будь
свиньей.
Don't
hold
back!
Не
сдерживайся!
(They're
holding
back)
the
time
has
come
to
(Они
сдерживаются)
пришло
время
(You're
holding
back)
the
time
has
come
to
(Ты
сдерживаешься)
пришло
время
(It's
holding
back)
the
time
has
come
to
(Он
сдерживается)
пришло
время
To
galvanize!
Гальванизировать!
Come
on,
come
on,
come
on!
Давай,
давай,
давай!
(Ooooooooooooooooooh...)
(Ооооооооооооооо...)
(Ooooooooooooooooooh...)
(Ооооооооооооооо...)
World,
the
time
has
come
to...
push
the
button
Мир,
пришло
время...
нажать
на
кнопку.
World,
the
time
has
come
to...
push
the
button
Мир,
пришло
время...
нажать
на
кнопку.
World,
the
time
has
come
to...
push
the
button
Мир,
пришло
время...
нажать
на
кнопку.
World,
my
finger
is
on
the
button...
Мир,
мой
палец
на
кнопке...
My
finger
is
on
the
button...
Мой
палец
на
кнопке...
My
finger
is
on
the
button...
Мой
палец
на
кнопке...
Push
the
button
Нажать
на
кнопку.
(Oooooooooooooooooh...)
(Ооооооооооооооо...)
The
time
has
come
to...
Пришло
время...
(Oooooooooooooooooh...)
(Ооооооооооооооо...)
GALVANIZE!
ГАЛЬВАНИЗИРОВАТЬ!
The
time
has
come
to...
Пришло
время...
Galvanize!
Гальванизировать!
Galvanize!
Гальванизировать!
Galvanize!
Гальванизировать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamaal Ibn John Fareed, Thomas Owen Mostyn Rowlands, Najate Aatabou, Edmund John Simons
Attention! Feel free to leave feedback.