Lyrics and translation The Chemical Brothers - Leave Home (Remastered)
Leave Home (Remastered)
Покинуть дом (Ремастированная версия)
The
brother's
gonna
work
it
out
Братец
справится,
пойми
The
brother's
gonna
work
it
out
Братец
справится,
пойми
The
brother's
gonna
work
it
out
Братец
справится,
пойми
The
brother's
gonna
work
it
out
Братец
справится,
пойми
The
brother's
gonna
work
it
out
Братец
справится,
пойми
The
brother's
gonna
work
it
out
Братец
справится,
пойми
The
brother's
gonna
work
it
out
Братец
справится,
пойми
The
brother's
gonna
work
it
out
Братец
справится,
пойми
The
brother's
gonna
work
it
out
Братец
справится,
пойми
The
brother's
gonna
work
it
out
Братец
справится,
пойми
The
brother's
gonna
work
it
out
Братец
справится,
пойми
The
brother's
gonna
work
it
out
Братец
справится,
пойми
The
brother's
gonna
work
it
out
Братец
справится,
пойми
The
brother's
gonna
work
it
out
Братец
справится,
пойми
The
brother's
gonna
work
it
out
Братец
справится,
пойми
The
brother's
gonna
work
it
out
Братец
справится,
пойми
The
brother's
gonna
work
it
out
Братец
справится,
пойми
The
brother's
gonna
work
it
out
Братец
справится,
пойми
The
brother's
gonna
work
it
out
Братец
справится,
пойми
The
brother's
gonna
work
it
out
Братец
справится,
пойми
Yo
man,
you
guys
are
mean
Да
чувак,
вы
жестоки
You
know
that
Ты
знаешь
это
Yo
man,
you
guys
are
mean
Да
чувак,
вы
жестоки
You
know
that
Ты
знаешь
это
Yo
man,
you
guys
are
mean
Да
чувак,
вы
жестоки
You
know
that
Ты
знаешь
это
The
brother's
gonna
work
it
out
Братец
справится,
пойми
The
brother's
gonna
work
it
out
Братец
справится,
пойми
The
brother's
gonna
work
it
out
Братец
справится,
пойми
The
brother's
gonna
work
it
out
Братец
справится,
пойми
The
brother's
gonna
work
it
out
Братец
справится,
пойми
The
brother's
gonna
work
it
out
Братец
справится,
пойми
The
brother's
gonna
work
it
out
Братец
справится,
пойми
Yo
man,
you
guys
are
mean
Да
чувак,
вы
жестоки
You
know
that
Ты
знаешь
это
Yo
man,
you
guys
are
mean
Да
чувак,
вы
жестоки
You
know
that
Ты
знаешь
это
Yo
man,
you
guys
are
mean
Да
чувак,
вы
жестоки
You
know
that
Ты
знаешь
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EDMUND JOHN SIMONS, TOM ROWLANDS, BLAKE RENEE BAXTER
Attention! Feel free to leave feedback.