Затяни битос (feat. Старый, Rasta & Brick Bazuka)
Zieh den Beat rein (feat. Stary, Rasta & Brick Bazuka)
Затяни
битос
на
котором
бас
Zieh
den
Beat
rein,
auf
dem
der
Bass
ist
Хипа-хапа
рэпа
передоз
вывози
напас
Hip-Hop-Rap-Überdosis,
bring
den
Hit
mit
Голоса
на
вкус
бутор
канитель
Stimmen
schmecken
nach
Fusel,
Umständlichkeit
Екб
ненорматив,
птз,
чемодэн
клэн
Ekb
nicht
normgerecht,
Ptz,
Chemodan
Clan
В
знак
протеста,
я
рыдаю
при
виде
их
жестов
Als
Zeichen
des
Protests
weine
ich
beim
Anblick
ihrer
Gesten
В
России
генгста
дети
поняли
как
гейство
In
Russland
haben
Kinder
Gangsta
als
Schwulsein
verstanden
Мс
старательно
гладят
манжеты
MCs
bügeln
sorgfältig
ihre
Manschetten
Но
когда
он
читает
нас
тошнит
в
пакеты
Aber
wenn
er
rappt,
kotzen
wir
in
Tüten
Не
за
триппер,
но
как
минимум
за
трип
Nicht
wegen
Tripper,
aber
mindestens
für
einen
Trip
И
если
не
за
6,
то
как
минимум
за
3
Und
wenn
nicht
für
6,
dann
mindestens
für
3
Кто-то
чаще
хочет
говорить
без
сдачи
Jemand
will
öfter
ohne
Widerrede
reden
И
разъебаться
на
ошмётки
в
крутой
таче
Und
sich
in
Fetzen
in
einer
coolen
Karre
zerlegen
Морозы
жалят
в
щи,
тысячу
иголок
Frost
sticht
ins
Gesicht,
tausend
Nadeln
Но
не
лопнут
кроссы
на
Урале
в
минус
40
Aber
die
Sneaker
platzen
nicht
im
Ural
bei
minus
40
Был
краток,
не
цитировал
Мавроди
War
kurz,
zitierte
Mavrodi
nicht
Со
скольки
ляпок
ты
угадаешь
эту
мелодию
Nach
wie
vielen
Zügen
errätst
du
diese
Melodie?
И
вроде,
дело
не
в
прогнозе
погоды
Und
irgendwie
liegt
es
nicht
an
der
Wettervorhersage
В
чужом
огороде
хуйню
бля
не
городим
In
fremden
Gärten
labern
wir
keinen
verdammten
Scheiß
Слово
дар
нам
дан,
как
десятый
дан
Das
Wort
ist
uns
als
Gabe
gegeben,
wie
der
zehnte
Dan
Тут
птз,
урал,
че
мо
и
даже
дан
Hier
ist
Ptz,
Ural,
Che
Mo
und
sogar
Dan
Если
я
залью
соседей
кока-колой
- мы
застрахованы
Wenn
ich
die
Nachbarn
mit
Coca-Cola
überflute
– sind
wir
versichert
Значит
ни
чё
такого.
Also
nichts
Besonderes.
Децибелами
соседей
долбим
- у
нас
всё
ровно
Wir
beschallen
die
Nachbarn
mit
Dezibel
– bei
uns
ist
alles
glatt
Мы
по
приколу,
мы
замутим
бонги
в
воду
Wir
machen's
zum
Spaß,
wir
basteln
Bongs
ins
Wasser
Снова
всё
кайфово
Wieder
alles
geil
От
плэхи
в
стену
воткнут
провод
Von
der
Playsi
steckt
das
Kabel
in
der
Wand
Залабаем
под
битосы
- только
дай
повод
Wir
jammen
zu
den
Beats
– gib
uns
nur
einen
Anlass
Я
хочу
рэп
читать
когда
мне
делать
нечего
Ich
will
rappen,
wenn
ich
nichts
zu
tun
habe
И
когда
есть
чего
- утром
и
вечером
Und
wenn
es
was
gibt
– morgens
und
abends
Когда
залечен,
а
когда
намечен
план
Wenn
ich
verarztet/dicht
bin,
und
wenn
ein
Plan
feststeht
Когда
хлещет
так
что
получаешь
травмы
Wenn
es
so
peitscht,
dass
du
Verletzungen
kriegst
Запах
урбана
один,
не
спутаю,
не
странно
Der
Geruch
der
Stadt
ist
einzigartig,
ich
verwechsle
ihn
nicht,
nicht
seltsam
Встал
поздно
ли
рано,
залечил
в
голове
раны.
Ob
spät
oder
früh
aufgestanden,
die
Wunden
im
Kopf
geheilt.
Правила
просты,
значит
нарушай
Regeln
sind
einfach,
also
brich
sie
Кто
живёт
по
ним,
значит
он
не
шарит
Wer
nach
ihnen
lebt,
der
kapiert's
nicht
Мы
не
стареем
никогда
- на
будущее
похуй
Wir
altern
nie
– die
Zukunft
ist
scheißegal
Только
стало
хорошо
- тебе
уже
плохо
Gerade
wurde
es
gut
– dir
geht's
schon
schlecht
Убиваем
мы
неубиваемы
Wir
töten,
wir
sind
untötbar
Трое
качают
башкой
из
десяти
глухих
Drei
nicken
mit
dem
Kopf
von
zehn
Tauben
Вертушок
звуковой
поверну
по
часовой
Den
Sound-Drehregler
drehe
ich
im
Uhrzeigersinn
Головой
по
воздуху
стучу
Ich
nicke
mit
dem
Kopf
im
Takt
Низа
накачу,
мало
будет
накачу
ещё
чуток
Ich
pumpe
die
Bässe
auf,
wenn's
zu
wenig
ist,
pumpe
ich
noch
ein
bisschen
mehr
Обл
Екатеринбург,
периферия
нама
тама
напутана
мутный
городок
Oblast
Jekaterinburg,
Peripherie,
da
ist
was
durcheinander,
zwielichtige
Stadt
Из
груди
никотин
выдохну
на
бэк
Nikotin
aus
der
Brust
atme
ich
aufs
Backing
aus
Заболтал
...
Нормальных
таких
чик
Angequatscht
...
Solche
normalen
Mädels
Девочек
мусипусичек.
Чё
уже
не
вкатывает
krec?
Mädchen,
Muschipuschichicks.
Was,
Krec
zieht
nicht
mehr?
Аккуратно
без
одежды
затанцуй
Tanz
vorsichtig
ohne
Kleider
Убаюкивает
звук
Der
Sound
wiegt
dich
in
den
Schlaf
Отрастил
хохолок
- думал
фраерок
Hat
sich
'ne
Tolle
wachsen
lassen
– dachte,
er
wär'n
Poser
На
бараке
пыханул,
...
In
der
Baracke
gepafft,
...
Забуторенный
поток
не
спеша
перетёк
в
охуенный
трек
Der
vernebelte
Fluss
floss
langsam
in
einen
geilen
Track
Переплыл
в
провода
Schwamm
in
die
Kabel
über
Беспонтовых
рэперов
убрал
навсегда
Die
lahmen
Rapper
für
immer
beseitigt
Тряханул
Урал.
Hat
den
Ural
erschüttert.
Digital
растаман,
я-я-яу.
Digitaler
Rastaman,
ja-ja-jau.
Чемодан
клан
- тут
руслан
Chemodan
Clan
– hier
ist
Ruslan
Нихуя
да,
как
бит
заболтал
Verdammt
ja,
wie
der
Beat
losgelegt
hat
Плюс
от
беломора
приход
поймал
Plus
von
Belomor
einen
Rausch
bekommen
Часовые
пояса
- это
не
Москва
Zeitzonen
– das
ist
nicht
Moskau
Постовые
как
посыл
на
слово
пизда
Wachposten
wie
ein
Verweis
auf
das
Wort
Fotze
Ты
главное
болтай
какие
дела
Du,
quatsch
hauptsächlich,
was
los
ist
Только
нам
рассказывай
- как
там
Erzähl
nur
uns
– wie
es
da
ist
Чтобы
каждый
воткнул
в
эти
слова
Damit
jeder
diese
Worte
kapiert
Чтобы
как
болван
болталась
башка
Damit
der
Kopf
wackelt
wie
bei
einem
Trottel
Кто
нормальный,
а
кто
кусок
быка
Wer
normal
ist
und
wer
ein
Stück
Ochse
ist
А
мы
просто
прущим
делаем
слова
Und
wir
sind
einfach
drauf
und
machen
Worte
Это
с
накура,
под
грилью
кура
Das
ist
vom
Kiffen,
unter
dem
Grill
Hähnchen
Слово
само
по
себе
на
листе
респектнуло
Das
Wort
selbst
hat
auf
dem
Blatt
Respekt
gezollt
А
ты
подумай,
и
ты
подумай
Und
du
denk
nach,
und
du
denk
nach
Пока
я
дуну
рэпом
в
амплитуду
Während
ich
Rap
in
die
Amplitude
blase
Дуду
держите
прибулуду
своё
блюдо
Dudu,
haltet
das
Gerät,
euer
Gericht
Это
блять
короче
я
не
знал
как
закончить
куплет
Das
ist
verdammt
nochmal
kurz
gesagt,
ich
wusste
nicht,
wie
ich
den
Vers
beenden
soll
Чтобы
нахуй
никто
не
пиздел
что
этот
музон
не
вкатил:
Damit
verdammt
nochmal
niemand
Scheiße
labert,
dass
diese
Mucke
nicht
reingehauen
hat:
Камышлов
Тагил,
не
посмотрел
на
котлы
Kamyschlow,
Tagil,
nicht
auf
die
Uhr
geschaut
Петрозаводск
разбудил
Petrosawodsk
aufgeweckt
Всем
нормальным
уважухи
ненавязчиво
навил
Allen
Normalen
unaufdringlich
Respekt
verteilt
Пидеров
лыкеров
обрубил
Die
schwulen
Liker/Poser
abgehackt
Пожилым
не
нагрубил,
место
по-любому
уступил
Älteren
nicht
unverschämt
gewesen,
Platz
auf
jeden
Fall
überlassen
Чё,
не
видишь
нихуя?
Это
бит
Was,
siehst
du
einen
Scheiß?
Das
ist
der
Beat
Напылил
бас,
уронил
наконец-то
Den
Bass
aufgedreht,
ihn
endlich
fallen
gelassen
Ёбаному
году
наступил
конец
Dem
verdammten
Jahr
ist
ein
Ende
gekommen
То
есть
две
одиннадцать
- это
рэпа
постанова
Das
heißt
zweitausendelf
– das
ist
die
Rap-Ansage
Пережёвана
качественно
каждому
городу
Qualitativ
durchgekaut
für
jede
Stadt
Каждой
улице,
каждому
дому,
каждому
перевалу
Jede
Straße,
jedes
Haus,
jeden
Pass
Грязный
Луи,
Брик
Базука,
Раста,
Старый
Gryazny
Louie,
Brick
Bazuka,
Rasta,
Stary
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): суходольский валентин владимирович
Attention! Feel free to leave feedback.