Lyrics and translation The Chemodan - Historia Morbi
Historia Morbi
Geschichte der Krankheit
Я
застрял
в
салате
где-то
среди
овощей
Ich
stecke
in
einem
Salat
fest,
irgendwo
zwischen
Gemüsen
Или
возможно,
что
я
тень
и
сон
не
знаю
чья
и
чей
Oder
vielleicht
bin
ich
ein
Schatten
und
ein
Traum,
ich
weiß
nicht,
wessen
und
wessen
Я
косяк,
меня
лечите,
эй,
зовите
врачей
Ich
bin
ein
Joint,
heilt
mich,
hey,
ruft
die
Ärzte
Видно
сразу,
липкой
эктоплазмы
тут
ручей
Man
sieht
sofort,
hier
ist
ein
Bach
aus
klebrigem
Ektoplasma
Падение,
как
способ
роста
Fallen
als
eine
Art
des
Wachstums
Не
смотрел
кино,
решил
его
прожить
и
это
оскар
Ich
habe
den
Film
nicht
gesehen,
ich
habe
beschlossen,
ihn
zu
leben,
und
das
ist
ein
Oscar
Собрать
донаты
мне
на
эвтаназию
не
просто
Spenden
für
meine
Euthanasie
zu
sammeln
ist
nicht
einfach
Что
с
того?
папа
римский
спит
с
nft-подростком
Na
und?
Der
Papst
schläft
mit
einem
NFT-Teenager
Пишу
тебе
советы
после
доширака
Ich
schreibe
dir
Ratschläge
nach
Instant-Nudeln
Жизнь
встаёт
или
ставит
раком,
что
поставишь
на
кон?
Das
Leben
steht
auf
oder
stellt
dich
auf
alle
Viere,
was
setzt
du
aufs
Spiel?
Пустил
слезу,
когда
сломали
оба
фака
Ich
vergoss
eine
Träne,
als
mir
beide
Mittelfinger
gebrochen
wurden
Об
оба
зрака
затушил
сигу,
но
не
заплакал
Ich
drückte
eine
Zigarette
an
beiden
Pupillen
aus,
aber
weinte
nicht
К
чему
слова,
если
на
небе
пир
звезд?
Wozu
Worte,
wenn
am
Himmel
ein
Fest
der
Sterne
ist?
Визуальный
тот
мир
прост,
это
пати
среди
гроз
Diese
visuelle
Welt
ist
einfach,
es
ist
eine
Party
inmitten
von
Gewittern
Жертвенный
дым
рос,
но
в
палате
не
ты
босс
Opferrauch
stieg
auf,
aber
du
bist
nicht
der
Boss
in
der
Kammer
I
am
lost,
воск
как
крымский
мост
в
мой
мозг
I
am
lost,
Wachs
wie
die
Krimbrücke
in
mein
Gehirn
Три
подруги
холод,
эзотерика
и
истерика
Drei
Freundinnen:
Kälte,
Esoterik
und
Hysterie
Нет
окна
в
мусоропровод,
то
есть
телека
Es
gibt
kein
Fenster
zum
Müllschlucker,
also
keinen
Fernseher
Разрешено
в
рф
только
черная
радуга
In
Russland
ist
nur
ein
schwarzer
Regenbogen
erlaubt
У
тебя
граната,
у
меня
чека
Du
hast
eine
Granate,
ich
habe
den
Stift
У
братика
истерика,
это
тгк
эстетика
Mein
Bruder
hat
eine
Hysterie,
das
ist
THC-Ästhetik
Нет
окна
в
мусоропровод,
то
есть
телека
Es
gibt
kein
Fenster
zum
Müllschlucker,
also
keinen
Fernseher
Разрешено
в
рф
только
черная
радуга
In
Russland
ist
nur
ein
schwarzer
Regenbogen
erlaubt
У
меня
граната
у
тебя
чека.
пока
Ich
habe
eine
Granate,
du
hast
den
Stift.
Auf
Wiedersehen
Слабоумие
на
лицах,
истерия
Schwachsinn
auf
den
Gesichtern,
Hysterie
Биполярное
расстройство,
нервная
булимия
Bipolare
Störung,
nervöse
Bulimie
Невралгия,
галлюцинации,
асимметрия
Neuralgie,
Halluzinationen,
Asymmetrie
Мы
все
такие
разные,
смотрю
я
Wir
sind
alle
so
verschieden,
schaue
ich
Это
депрессия
с
переходом
в
шизофрению
Das
ist
Depression
mit
Übergang
in
Schizophrenie
Маниакальная
имбецильность,
идиотия
Manische
Imbezillität,
Idiotie
Паралич,
бред
величия
и
шизофазия
Paralyse,
Größenwahn
und
Schizophasie
Это
психиатрия
детка,
нужна
амнезия
Das
ist
Psychiatrie,
Süße,
ich
brauche
Amnesie
Меня
не
спасти
не
примерного
семьянина
Ich
bin
nicht
zu
retten,
kein
vorbildlicher
Familienvater
Расстройство
личности,
я
расстроен,
как
пианино
Persönlichkeitsstörung,
ich
bin
verstimmt
wie
ein
Klavier
Горжусь
что
узкий,
звуком
плююсь
токсином
Ich
bin
stolz
darauf,
eng
zu
sein,
ich
spucke
Gift
mit
meinem
Klang
Тут
пиковые
нагрузки
сука
фонтан
с
дельфином
Hier
sind
Spitzenbelastungen,
Schlampe,
ein
Brunnen
mit
einem
Delphin
Против
кого
дружить
мне
нужен
совет
случайный
Ich
brauche
zufälligen
Rat,
gegen
wen
ich
mich
anfreunden
soll
Диспетчера
молчат
видимо
обед
или
обет
молчания
Die
Disponenten
schweigen,
anscheinend
Mittagspause
oder
Schweigegelübde
Руки
на
виду
у
копа
косяк
двухстволка
Hände
in
Sichtweite
des
Bullen,
Joint,
Doppelflinte
Мне
бы
выдохнуть,
а
то
держу
так
долго
Ich
müsste
ausatmen,
ich
halte
es
schon
so
lange
an
Луи
to
mach
smoke
в
slow
mo,
все
опы
слиты
Louis
to
mach
smoke
in
slow
mo,
alle
Erfahrungen
sind
verschwendet
Я
не
хуй
с
горы,
а
член
элиты
вышел
без
свиты
Ich
bin
kein
Trottel,
sondern
ein
Mitglied
der
Elite,
ich
bin
ohne
Gefolge
herausgekommen
Или
нет?
светит
вышка
или
высший
свет?
Oder
nicht?
Leuchtet
der
Wachturm
oder
das
höchste
Licht?
После
воскрешения
ничего
не
помню
лишь
куплет
Nach
der
Auferstehung
erinnere
ich
mich
an
nichts,
nur
an
die
Strophe
Буду
читать
даже
когда
буду
ворчливый
дед
Ich
werde
lesen,
auch
wenn
ich
ein
mürrischer
alter
Mann
bin
В
поисках
пустоты,
которой
сука
нигде
нет
Auf
der
Suche
nach
der
Leere,
die
es,
verdammt,
nirgendwo
gibt
Гетеросексуальный
рэп
ослеп,
остыл
их
след
Heterosexueller
Rap
ist
erblindet,
ihre
Spur
ist
erkaltet
Для
меня
есть
только
чёрный
цвет,
и
я
иду
на
свет
Für
mich
gibt
es
nur
schwarze
Farbe,
und
ich
gehe
ins
Licht
Слабоумие
на
лицах,
истерия
Schwachsinn
auf
den
Gesichtern,
Hysterie
Биполярное
расстройство,
нервная
булимия
Bipolare
Störung,
nervöse
Bulimie
Невралгия,
галлюцинации,
асимметрия
Neuralgie,
Halluzinationen,
Asymmetrie
Мы
все
такие
разные
смотрю
я
Wir
sind
alle
so
verschieden,
schaue
ich
Это
депрессия
с
переходом
в
шизофрению
Das
ist
Depression
mit
Übergang
in
Schizophrenie
Маниакальная
имбецильность,
идиотия
Manische
Imbezillität,
Idiotie
Паралич,
бред
величия
и
шизофазия
Paralyse,
Größenwahn
und
Schizophasie
Это
психиатрия
детка,
нужна
амнезия
Das
ist
Psychiatrie,
Süße,
ich
brauche
Amnesie
Слабоумие
на
лицах,
истерия
Schwachsinn
auf
den
Gesichtern,
Hysterie
Биполярное
расстройство,
нервная
булимия
Bipolare
Störung,
nervöse
Bulimie
Невралгия,
галлюцинации,
асимметрия
Neuralgie,
Halluzinationen,
Asymmetrie
Мы
все
такие
разные
смотрю
я
Wir
sind
alle
so
verschieden,
schaue
ich
Это
депрессия
с
переходом
в
шизофрению
Das
ist
Depression
mit
Übergang
in
Schizophrenie
Маниакальная
имбецильность,
идиотия
Manische
Imbezillität,
Idiotie
Паралич,
бред
величия
и
шизофазия
Paralyse,
Größenwahn
und
Schizophasie
Это
психиатрия
детка,
нужна
амнезия
Das
ist
Psychiatrie,
Süße,
ich
brauche
Amnesie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): суходольский валентин владимирович, кушнир юрий сергеевич
Attention! Feel free to leave feedback.