Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojitos Negros
Schwarze Äuglein
Ojitos
negros,
¿a
dónde
están?
Kleine
schwarze
Augen,
wo
seid
ihr
nur?
¿A
dónde
están
que
no
los
miro?
Wo
seid
ihr,
dass
ich
euch
nicht
seh?
Me
acuerdo
de
ellos,
pego
un
suspiro
Denk
ich
an
euch,
seufze
ich
nur
Ay,
ojitos
negros
Ach,
kleine
schwarze
Augen
Sabrá
Dios
dónde
andarán
Gott
allein
weiß,
wo
ihr
seid
Esos
ojitos
son
muy
bonitos
Diese
Augen
sind
so
schön
gewandt
Esos
ojitos
son
muy
hermosos
Diese
Augen
sind
von
solcher
Pracht
Esos
ojitos
son
muy
preciosos
Diese
Augen
sind
so
wunderbar
Ay,
ojitos
negros
Ach,
kleine
schwarze
Augen
Sabrá
Dios
dónde
andarán
Gott
allein
weiß,
wo
ihr
seid
Todos
me
dicen
que
por
allá
andan
Alle
sagen
mir,
dort
weilt
ihr
nun
Que
por
allá
andan
por
la
estación
Dort
an
der
Station,
man
sah
euch
gehn
Y
yo
los
vide,
y
ellos
son
Und
ich
sah
sie,
ja
sie
sind
Ay,
ojitos
negros
Ach,
kleine
schwarze
Augen
Dueños
de
mi
corazón
Herrinnen
meines
Herzens
born
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Domingo Dominguez
Attention! Feel free to leave feedback.