The Chieftains - The Raggle Taggle Gypsy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Chieftains - The Raggle Taggle Gypsy




There were three old gypsies came to our house door
К дверям нашего дома подошли три старых цыгана
They came brave and boldly-o
Они пришли храбрые и дерзновенно-о
And one sang high and the other sang low
И один пел высоко, а другой низко
And the other sang a raggle taggle gypsy-o
А другой пел рэггл-тэггл цыган-о
It was upstairs downstairs the lady went
Это было наверху внизу леди пошла
Put on her suit of leather-o
Надела свой костюм из кожи-о
And there was a cry from around the door
И тут из-за двери раздался крик
She's away wi' the raggle taggle gypsy-o
Она уехала с цыганкой рэггл тэггл-о
It was late that night when the Lord came in
В тот вечер было поздно, когда Господь вошел
Enquiring for his lady-o
Спрашивает о своей даме-о
And the servant girl she said to the Lord
И служанка, она сказала Господу
"She's away wi' the raggle taggle gypsy-o"
"Она уехала с цыганкой рэггл тэггл-о"
"Well saddle for me my milk white steed
"Ну что ж, оседлай для меня моего молочно-белого скакуна
- My big horse is not speedy-o
- Мой большой конь не быстрый-о
And I will ride till I seek my bride
И я буду скакать, пока не найду свою невесту
She's away wi' the raggle taggle gypsy-o"
Она уехала с цыганкой рэггл тэггл-о"
Now he rode East and he rode West
Теперь он ехал на восток, и он ехал на Запад
He rode North and South also
Он также ездил на север и на юг
Until he came to a wide open field
Пока он не вышел на широкое открытое поле
It was there that he spied his lady-o
Именно там он увидел свою даму-о
"How could you leave your goose feather bed
"Как ты мог покинуть свою постель из гусиной перины
Your blankets strewn so comely-o?
Твои одеяла так мило разбросаны- о?
And how could you leave your newly wedded Lord
И как ты могла оставить своего новобрачного лорда
All for a raggle taggle gypsy-o?"
И все это ради джипси-о "рэггл тэггл"?"
"What care I for my goose feather bed
"Какое мне дело до моей постели из гусиной перины
My blankets strewn so comely-o?
Мои одеяла так мило разбросаны - о?
Tonight I lie in a wide open field
Сегодня ночью я лежу в широком открытом поле
In the arms of a raggle taggle gypsy-o"
В объятиях разношерстной цыганки-о"
"How could you leave your house and your land?
"Как ты мог оставить свой дом и свою землю?
How could you leave your money-o?
Как ты мог оставить свои деньги-о?
How could you leave your only wedded Lord
Как ты могла оставить своего единственного законного супруга
All for a raggle taggle gypsy-o?"
И все это ради джипси-о "рэггл тэггл"?"
"What care I for my house and my land?
"Какое мне дело до моего дома и моей земли?
What care I for my money-o?
Какое мне дело до моих денег-о?
I'd rather have a kiss from the yellow gypsy's lips
Я бы предпочел поцелуй с губ желтой цыганки
I'm away wi' the raggle taggle gypsy-o!"
Я ухожу с цыганкой рэггл тэггл-о!"





Writer(s): Traditional, Dick Walter


Attention! Feel free to leave feedback.