The Child of Lov - Give It to the People - translation of the lyrics into German

Give It to the People - The Child of Lovtranslation in German




Give It to the People
Gib es den Leuten
Don't know how I'm gonna get it
Ich weiß nicht, wie ich sie bekommen werde
I'm so in love with an angel girl
Ich bin so verliebt in ein Engelsmädchen
How I'm gonna get it
Wie ich sie bekommen werde
She makes me fall in love with the, with the world
Sie lässt mich mich in die, in die Welt verlieben
And everybody knows it
Und jeder weiß es
Everyday that I ever was
Jeden Tag, den ich je erlebt habe
They know!
Sie wissen es!
Everybody know by the...
Jeder weiß es durch die...
And everybody knows it
Und jeder weiß es
Nothing is for searching
Nichts ist zum Suchen da
Everybody knows it
Jeder weiß es
Nothing is for certain
Nichts ist sicher
In this life time or the next one
In diesem Leben oder im nächsten
Give me all you're loving
Gib mir all deine Liebe
Give me all you're ...
Gib mir all dein ...
Give me all the things that you did not know that you got me
Gib mir all die Dinge, von denen du nicht wusstest, dass du mich damit gekriegt hast
So give me all you're loving,
Also gib mir all deine Liebe,
Give me all you're...
Gib mir all dein...
Give me all the things that you did not know that you got me
Gib mir all die Dinge, von denen du nicht wusstest, dass du mich damit gekriegt hast
I wanna live with an angel woman
Ich will mit einer Engelsfrau leben
I wanna love her!
Ich will sie lieben!
Cause there is nothing after...
Denn da ist nichts danach...
There is nothing after...
Da ist nichts danach...
Everybody knows the deal
Jeder kennt den Deal
Everybody knows the deal
Jeder kennt den Deal
Everybody knows it!
Jeder weiß es!
Give me all you're loving
Gib mir all deine Liebe
Give me all you're ...
Gib mir all dein ...
Give me all the things that you did not know that you got me
Gib mir all die Dinge, von denen du nicht wusstest, dass du mich damit gekriegt hast
So give me all you're loving,
Also gib mir all deine Liebe,
Give me all you're...
Gib mir all dein...
Give me all the things that you did not know that you got me
Gib mir all die Dinge, von denen du nicht wusstest, dass du mich damit gekriegt hast





Writer(s): Martijn Teerlinck


Attention! Feel free to leave feedback.