The Children - So Long, Farewell - translation of the lyrics into German

So Long, Farewell - The Childrentranslation in German




So Long, Farewell
Leb wohl, Auf Wiedersehen
There's a sad sort of clanging from the clock in the hall
Es klingt ein trauriges Schlagen von der Uhr im Flur
And the bells in the steeple too
Und auch die Glocken im Turm
And up in the nursery, an absurd little bird
Und oben im Kinderzimmer, ein alberner kleiner Vogel
Is popping out to say, "Cuckoo"
Kommt heraus und sagt: "Kuckuck"
(Cuckoo, cuckoo)
(Kuckuck, Kuckuck)
Regretfully they tell us but firmly they compel us
Bedauernd sagen sie es uns, aber bestimmt drängen sie uns
(Cuckoo, cuckoo)
(Kuckuck, Kuckuck)
To say goodbye to you
Uns von dir zu verabschieden
(Cuckoo)
(Kuckuck)
So long, farewell, auf wiedersehen, good night
Leb wohl, auf Wiedersehen, gute Nacht
I hate to go and leave this pretty sight
Ich hasse es zu gehen und diesen hübschen Anblick zu verlassen
So long, farewell, auf wiedersehen, adieu
Leb wohl, auf Wiedersehen, adieu
Adieu, adieu, to you and you and you
Adieu, adieu, dir und dir und dir
So long, farewell, au revoir, auf wiedersehen
Leb wohl, auf Wiedersehen, au revoir, auf Wiedersehen
I'd like to stay and taste my first champagne
Ich würde gerne bleiben und meinen ersten Champagner probieren
So long, farewell, auf wiedersehen, goodbye
Leb wohl, auf Wiedersehen, goodbye
I leave and heave a sigh and say goodbye, goodbye
Ich gehe und seufze und sage goodbye, goodbye
I'm glad to go, I cannot tell a lie, I flit, I float, I fleetly flee, I fly
Ich bin froh zu gehen, ich kann nicht lügen, ich flitze, ich schwebe, ich fliehe flink, ich fliege
The sun has gone to bed and so must I
Die Sonne ist zu Bett gegangen und ich muss es auch
So long, farewell, auf wiedersehen, goodbye
Leb wohl, auf Wiedersehen, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein


Attention! Feel free to leave feedback.