The Chill-Out Orchestra - Comfortably Numb (Chill Vocal Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Chill-Out Orchestra - Comfortably Numb (Chill Vocal Version)




Hello, is there anybody in there?
Эй, там кто-нибудь есть?
Just nod if you can hear me
Просто кивни, если слышишь меня.
Is there anyone at home?
Есть ли кто-нибудь дома?
Come-on, now
Ну же, давай!
Are you feelin' down
Тебе плохо?
Well, I can ease your pain
Что ж, я могу облегчить твою боль.
Get you on your feet again
Снова поставить тебя на ноги.
Relax, I need some information first
Расслабься, сначала мне нужна информация.
Just the basic facts
Только основные факты.
Can you show me where it hurts?
Ты можешь показать мне, где болит?
There is no pain
Боли Нет.
You are acceding
Ты присоединяешься
A distant ship's smoke on the horizon
Далекий корабельный дым на горизонте.
You are only coming through in waves
Ты приходишь только волнами.
Your lips move, but I can't hear what you're saying
Твои губы шевелятся, но я не слышу, что ты говоришь.
When I was a child, I had a fever
Когда я был ребенком, у меня была лихорадка.
My hands felt just like two balloons
Мои руки были похожи на два воздушных шарика.
Now I've got that feeling once again
Теперь у меня снова это чувство.
I can't explain, you would not understand
Я не могу объяснить, ты не поймешь.
This is not, you know who I am
Это не так, ты знаешь, кто я такой.
I have become comfortably numb
Я почувствовал приятное оцепенение.
I have become comfortably numb
Я почувствовал приятное оцепенение.
Ok, just a little pinprick
О'Кей, всего лишь небольшой укол булавкой.
There'll be no more
Больше ничего не будет.
But you may feel a little sick
Но ты можешь чувствовать себя немного больным.
Can you stand up?
Ты можешь встать?
I do believe it's working good
Я верю, что это хорошо работает.
That keep you going through the shower
Это заставляет тебя идти под душ.
Come-on, it's time to go
Ну же, пора идти.
There is no pain
Боли Нет.
You are acceding
Ты присоединяешься
A distant ship's smoke on the horizon
Далекий корабельный дым на горизонте.
You are only coming through in waves
Ты приходишь только волнами.
Your lips move, but I can't hear what you're saying
Твои губы шевелятся, но я не слышу, что ты говоришь.
When I was a child, I caught a fleeting glimpse
Когда я был ребенком, я поймал мимолетный проблеск.
Out of the corner of my eye
Краем глаза ...
I turned to look but it was gone
Я повернулся, чтобы посмотреть, но оно исчезло.
I cannot put my finger on it now
Сейчас я не могу понять, что к чему.
The child is grown, the dream is gone
Ребенок вырос, мечта ушла.
I have become comfortably numb
Я почувствовал приятное оцепенение.





Writer(s): Roger Waters, David Jon Gilmour


Attention! Feel free to leave feedback.