The Chipmunks - Alvin's Orchestra - translation of the lyrics into German

Alvin's Orchestra - The Chipmunkstranslation in German




Alvin's Orchestra
Alvins Orchester
Well, hi, Simon
Nun, hallo, Simon
(Hi)
(Hallo)
Theodore
Theodore
(Hi)
(Hallo)
Alvin, I see you got here early
Alvin, ich sehe, du bist früh hier
And you're rehearsing the band
Und du probst mit der Band
That's very good
Das ist sehr gut
You know I would
Das weißt du doch
What's that great big expensive
Was wartet dieses große, teure
Orchestra waiting for over there?
Orchester da drüben?
Oh, boy, I'm sure glad they don't belong to
Oh, Junge, ich bin sicher froh, dass sie nicht zu
Alvin, Alvin, say something, Alvin
Alvin, Alvin, sag etwas, Alvin
(Everybody ready Violins, saxophones, trumpets)
(Alle bereit? Violinen, Saxophone, Trompeten)
You mean you hired all those musicians
Du meinst, du hast all diese Musiker engagiert
(You bet, I did)
(Aber sicher doch!)
You know how much a
Weißt du, wie viel ein
Fifty piece orchestra costs
fünfzigköpfiges Orchester kostet
(Ready, boys)
(Bereit, Jungs?)
Wait a minute, you don't need
Warte mal, du brauchst kein
A fifty piece orchestra to play for
fünfzigköpfiges Orchester, um zu spielen für
Oh, how we love to go for a ride
Oh, wie wir es lieben, eine Fahrt zu machen
And see the country far and wide
Und das Land weit und breit zu sehen
Look at the snow and the frost
Schau den Schnee und den Frost
Will you wait?
Wartest du mal?
We roll the windows up and down
Wir kurbeln die Fenster hoch und runter
And toot the horn in every town
Und hupen in jeder Stadt
Who cares what the orchestra costs
Wen kümmert's, was das Orchester kostet
I'll tell you who
Ich sag dir, wen!
We're happy while we're rolling along
Wir sind glücklich, während wir dahinrollen
We're singing every goofy song
Wir singen jedes alberne Lied
Boy, what a joy, what fun
Junge, was für eine Freude, was für ein Spaß
Children waving you a big hello
Kinder winken dir ein großes Hallo zu
Why, you've got friends
Sieh mal an, du hast Freunde
You didn't even know
Von denen du nicht mal wusstest
How we love to go for a ride
Wie wir es lieben, eine Fahrt zu machen
And see the country far and wide
Und das Land weit und breit zu sehen
It's great when you're on the go
Es ist toll, wenn man unterwegs ist
Let's go
Los geht's
Alvin, put that baton down and listen to me
Alvin, leg den Taktstock weg und hör mir zu
You just cannot go around
Du kannst nicht einfach so
Listen, fifty musicians costs over
Hör zu, fünfzig Musiker kosten über
Let me see, two thousand times fifty
Lass mich sehen, zweitausend mal fünfzig
Do you realize? Alvin, stop leading that expensive
Ist dir das klar? Alvin, hör auf, dieses teure
Orchestra and come over here
Orchester zu leiten und komm her
Children waving you a big hello
Kinder winken dir ein großes Hallo zu
And he's still worrying about the dough
Und er macht sich immer noch Sorgen um die Knete
How we love to go for a ride
Wie wir es lieben, eine Fahrt zu machen
And see the country far and wide
Und das Land weit und breit zu sehen
It's great when you're on the go
Es ist toll, wenn man unterwegs ist
Alvin, will you cut it out?
Alvin, hörst du wohl auf damit?
What do you think we're
Was denkst du, womit wir
Gonna pay this orchestra with chestnuts?
dieses Orchester bezahlen sollen? Mit Kastanien?
Now listen to
Jetzt hör zu
Slow down, buddy
Langsam, Kumpel
I absolutely cannot understand
Ich kann absolut nicht verstehen
A single word you're saying
Ein einziges Wort, das du sagst
You can't understand a word I'm saying
Du kannst kein Wort verstehen, das ich sage?
You can't understand a word I'm saying
Du kannst kein Wort verstehen, das ich sage?
Simon, Theodore, will you cut out that
Simon, Theodore, hört ihr auf mit diesem
Wah, wah, wah and listen to me
Wah, wah, wah und hört mir zu
Orchestra, will you please go home?
Orchester, geht ihr bitte nach Hause?
Alvin, stop leading that orchestra
Alvin, hör auf, das Orchester zu leiten
Alvin, Alvin
Alvin, Alvin





Writer(s): Bagdasarian


Attention! Feel free to leave feedback.