The Chipmunks - Over the River and Through the Woods (Remastered) - translation of the lyrics into German




Over the River and Through the Woods (Remastered)
Über den Fluss und durch den Wald (Remastered)
Over the river and through the woods to grandmothers
Über den Fluss und durch den Wald zu Großmutters
House we go. The horse knows the way to carry the sleigh
Haus wir fahren. Das Pferd kennt den Weg, den Schlitten zu tragen
Through white and drifty snow.
Durch weißen und treibenden Schnee.
Over the river and through the woods,
Über den Fluss und durch den Wald,
Oh how the wind does blow.
Oh wie der Wind doch weht.
It stings the toes and bites the nose,
Er sticht die Zehen und beißt die Nase,
That's over the ground we go.
So eilen wir übers Land.
Marry Christmas, Marry Christmas.
Fröhliche Weihnacht, Fröhliche Weihnacht.
Hark the bells are ringing,
Horch, die Glocken läuten,
Hear the children singing.
Hör die Kinder singen.
Marry Christmas, Marry Christmas,
Fröhliche Weihnacht, Fröhliche Weihnacht,
Gather all your friends around and wish them well.
Versammelt all eure Freunde und wünscht ihnen Gutes.
Over the river and through the woods to have a to have
Über den Fluss und durch den Wald, um eine, um eine
A first rate play, oh hear the bells ring,
Erstklassige Zeit zu haben, oh hör die Glocken läuten,
Ting a ling ling, aaha for christmas day!
Ting a ling ling, aaha zum Weihnachtstag!
Over the river and through the woods,
Über den Fluss und durch den Wald,
Trot fast my dapple day, Spring over the ground like
Trab schnell, mein Schecke, Spring über den Boden wie
A hunting hound for this is Christmas day!
Ein Jagdhund, denn dies ist Weihnachtstag!
Sing Marry Christmas, Marry Christmas.
Singt Fröhliche Weihnacht, Fröhliche Weihnacht.
Hark the bells are ringing,
Horch, die Glocken läuten,
Hear the children singing.
Hör die Kinder singen.
Marry Christmas, Marry Christmas,
Fröhliche Weihnacht, Fröhliche Weihnacht,
Gather all your friends around and wish them well.
Versammelt all eure Freunde und wünscht ihnen Gutes.
Over the river and through the woods and straight through
Über den Fluss und durch den Wald und geradewegs durch
The barnyard gate, we seem to go extremely slow it
Das Hoftor, wir scheinen extrem langsam zu fahren, es
Is so hard to wait. Over the river and through the
Ist so schwer zu warten. Über den Fluss und durch den
Woods now grandmother's cap I spy,
Wald, jetzt Großmutters Mütze ich erspäh',
Hurrah for the fun, the pudding is done,
Hurra für den Spaß, der Pudding ist fertig,
Hurrah for pumpkin pie! Over the river and through
Hurra für den Kürbiskuchen! Über den Fluss und durch
The woods, to grandmother house we go!
Den Wald, zu Großmutters Haus wir fahren!





Writer(s): Traditional, Steven W Kupferschmid (aka: James Eliot)


Attention! Feel free to leave feedback.