Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ragtime Cowboy Joe
Ragtime Cowboy Joe
Oh
how
he
sings,
Oh
wie
er
singt,
Raggy
music
to
his
cattle,
Ragtime-Musik
für
sein
Vieh,
As
he
swings,
Während
er
schwingt,
Back
in
forth
in
his
saddle,
Hin
und
her
in
seinem
Sattel,
On
a
horse,
Auf
einem
Pferd,
What
a
horse!
Was
für
ein
Pferd!
Who
is
syncopated
gaited,
Das
synkopiert
im
Gang
ist,
And
with
such
a
funny
meter,
Und
mit
solch
einem
komischen
Takt,
To
the
roar
of
his
repeater!
Zum
Dröhnen
seines
Repeaters!
How
they
run,
Wie
sie
rennen,
When
they
hear
the
fella's
gun,
Wenn
sie
die
Waffe
des
Kerls
hören,
Because
the
western
folks
all
know:
Denn
die
Leute
im
Westen
wissen
alle:
He's
a
high
falutin',
Er
ist
ein
hochtrabender,
Rootin'
tootin'!
Wild
um
sich
schießender!
Son-of-a-gun
from
Arizona,
Draufgänger
aus
Arizona,
He's
some
cowboy,
Er
ist
ein
toller
Cowboy,
Talk
about
your
cowboy,
Ein
richtiger
Cowboy,
Ragtime
Cowboy
Joe!
Ragtime
Cowboy
Joe!
[Musical
Interlude]
[Musikalisches
Zwischenspiel]
[Alvin,
speaking]
[Alvin,
sprechend]
Look
out,
Sheriff!
They're
gettin'
away!
Pass
auf,
Sheriff!
Sie
hauen
ab!
[Dave,
speaking]
[Dave,
sprechend]
Alvin,
stop
shooting
that
gun.
Alvin,
hör
auf,
mit
dieser
Waffe
zu
schießen.
[Alvin,
speaking]
[Alvin,
sprechend]
Reach
for
the
sky,
you
sidewinder!
Hände
hoch,
du
Halunke!
[Dave,
speaking]
[Dave,
sprechend]
Alvin,
will
you
put
that
gun
down!
Alvin,
leg
endlich
die
Waffe
weg!
[Alvin,
speaking]
[Alvin,
sprechend]
Don't
worry
lady!
I'll
go
get
'em!
Keine
Sorge,
Lady!
Ich
schnapp
sie
mir!
(Loud
gunshot)
(Lauter
Schuss)
[Dave,
Shouting]
[Dave,
rufend]
Alvin!
Will
you
please
put
that
thing
down
and
get
back
here
and
sing!?
Alvin!
Leg
bitte
das
Ding
weg
und
komm
zurück
und
sing!?
Oh
how
he
sings,
Oh
wie
er
singt,
Raggy
music
to
his
cattle,
Ragtime-Musik
für
sein
Vieh,
As
he
swings,
Während
er
schwingt,
Back
in
forth
in
his
saddle,
Hin
und
her
in
seinem
Sattel,
On
a
horse,
Auf
einem
Pferd,
What
a
horse!
Was
für
ein
Pferd!
Who
is
syncopated
gaited,
Das
synkopiert
im
Gang
ist,
And
with
such
a
funny
meter,
Und
mit
solch
einem
komischen
Takt,
To
the
roar
of
his
repeater!
Zum
Dröhnen
seines
Repeaters!
How
they
run,
Wie
sie
rennen,
When
they
hear
the
fella's
gun,
Wenn
sie
die
Waffe
des
Kerls
hören,
Because
the
western
folks
all
know:
Denn
die
Leute
im
Westen
wissen
alle:
He's
a
high
falutin',
Er
ist
ein
hochtrabender,
Rootin'
tootin'!
Wild
um
sich
schießender!
Son-of-a-gun
from
Arizona,
Draufgänger
aus
Arizona,
He's
some
cowboy,
Er
ist
ein
toller
Cowboy,
Talk
about
your
cowboy,
Ein
richtiger
Cowboy,
Ragtime
Cowboy
Joe!
Ragtime
Cowboy
Joe!
(Gunshots
to
the
beat)
(Schüsse
im
Takt)
[Alvin,
shouting
to
fade
out]
[Alvin,
rufend
bis
zum
Ausblenden]
High-ho,
Alvin!
Hü-hott,
Alvin!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Clarke, L. Muir, M. Abrahams
Attention! Feel free to leave feedback.