The Chipmunks - The Bare Necessities - translation of the lyrics into German

The Bare Necessities - The Chipmunkstranslation in German




The Bare Necessities
Das Allernötigste
Look for the bare necessities
Such nach dem Allernötigsten
The simple bare necessities
Dem einfachen Allernötigsten
Forget about your worries and your strife
Vergiss deine Sorgen und deinen Streit
I mean the bare necessities
Ich meine das Allernötigste
Old Mother Nature's recipes
Die Rezepte von Mutter Natur
That brings the bare necessities of life
Das bringt das Allernötigste zum Leben
Wherever I wander, wherever I roam
Wo immer ich wandere, wo immer ich streife
I couldn't be fonder of my big home
Ich könnt' mein großes Heim nicht lieber haben
The bees are buzzin' in the tree
Die Bienen summen im Baum
To make some honey just for me
Um Honig nur für mich zu machen
When you look under the rocks and plants
Wenn du unter die Steine und Pflanzen schaust
And take a glance at the fancy ants
Und einen Blick auf die feinen Ameisen wirfst
Then maybe try a few
Dann probier vielleicht ein paar
The bare necessities of life will come to you
Das Allernötigste zum Leben wird zu dir kommen
They'll come to you!
Es kommt zu dir!
Look for the bare necessities
Such nach dem Allernötigsten
The simple bare necessities
Dem einfachen Allernötigsten
Forget about your worries and your strife
Vergiss deine Sorgen und deinen Streit
I mean the bare necessities
Ich meine das Allernötigste
That's why a bear can rest at ease
Deshalb kann ein Bär in Ruh' entspannen
With just the bare necessities of life
Mit nur dem Allernötigsten zum Leben
Now when you pick a pawpaw
Wenn du nun eine Papaya pflückst
Or a prickly pear
Oder eine Kaktusfeige
And you prick a raw paw
Und du stichst dir die blanke Tatze
Next time beware
Sei nächstes Mal vorsichtig
Don't pick the prickly pear by the paw
Pflück die Kaktusfeige nicht mit der Tatze
When you pick a pear
Wenn du 'ne Feige pflückst
Try to use the claw
Versuch die Kralle zu benutzen
But you don't need to use the claw
Aber du brauchst die Kralle nicht zu benutzen
When you pick a pear of the big pawpaw
Wenn du die Frucht der großen Papaya pflückst
Have I given you a clue?
Hab ich dir einen Hinweis gegeben?
The bare necessities of life will come to you
Das Allernötigste zum Leben wird zu dir kommen
They'll come to you!
Es kommt zu dir!
So just try and relax, yeah cool it
Also versuch dich zu entspannen, ja, bleib locker
Fall apart in my backyard
Mach's dir bequem hier hinterm Haus
'Cause let me tell you something little britches
Denn lass mich dir was sagen, Kleines
If you act like that bee acts, uh uh
Wenn du dich wie diese Biene verhältst, äh äh
You're working too hard
Arbeitest du zu hart
And don't spend your time lookin' around
Und verbring deine Zeit nicht damit, dich umzuschauen
For something you want that can't be found
Nach etwas, das du willst und das nicht zu finden ist
When you find out you can live without it
Wenn du herausfindest, dass du ohne es leben kannst
And go along not thinkin' about it
Und weitermachst, ohne darüber nachzudenken
I'll tell you something true
Ich sag dir was Wahres
The bare necessities of life will come to you
Das Allernötigste zum Leben wird zu dir kommen
James, Carlos:
James, Carlos:
Look for the bare necessities
Such nach dem Allernötigsten
The simple bare necessities
Dem einfachen Allernötigsten
Forget about your worries and your strife
Vergiss deine Sorgen und deinen Streit
Yeah, man!
Yeah, Mann!
James, Carlos:
James, Carlos:
I mean the bare necessities
Ich meine das Allernötigste
That's why a bear can rest at ease
Deshalb kann ein Bär in Ruh' entspannen
With just the bare necessities of life
Mit nur dem Allernötigsten zum Leben
Yeah!
Yeah!
James, Carlos:
James, Carlos:
With just the bare necessities of life!
Mit nur dem Allernötigsten zum Leben!
Yeah, man!
Yeah, Mann!





Writer(s): Richard Sherman, Robert Sherman, Terry Gilkyson


Attention! Feel free to leave feedback.