Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Chipmunk Song (Christmas Don't Be Late) (Deetown OG mix)
Das Chipmunk-Lied (Weihnachten, komm nicht zu spät) (Deetown OG Mix)
(All
right
you
Chipmunks!
Ready
to
sing
your
song?
(Also
gut,
ihr
Chipmunks!
Bereit,
euer
Lied
zu
singen?
-I'll
say
we
are!
-Und
ob
wir
das
sind!
-Let's
sing
it
now!
-Singen
wir
es
jetzt!
Okay,
Simon?
Okay,
Simon?
Okay,
Theodore?
Okay,
Theodore?
Okay,
Alvin?
Alvin?
ALVIN!
Okay,
Alvin?
Alvin?
ALVIN!
Christmas,
Christmas
time
is
near
Weihnacht,
Weihnachtszeit
ist
nah
Time
for
toys
and
time
for
cheer
Zeit
für
Spielzeug
und
zum
Fröhlichsein
We've
been
good,
but
we
can't
last
Wir
war'n
brav,
doch
das
hält
nicht
ewig
an
Hurry
Christmas,
hurry
fast
Beeil
dich,
Weihnacht,
komm
ganz
schnell
Want
a
plane
that
loops
the
loop
Wünsch'
ein
Flugzeug,
das
Loopings
fliegt
Me,
I
want
a
hula
hoop
Ich,
ich
will
'nen
Hula-Hoop
We
can
hardly
stand
the
wait
Wir
können's
kaum
erwarten
mehr
Please
Christmas,
don't
be
late.
Bitte
Weihnacht,
komm
nicht
zu
spät.
(Okay
fellas
get
ready.
(Okay
Jungs,
macht
euch
bereit.
That
was
very
good,
Simon.
Das
war
sehr
gut,
Simon.
Very
good
Theodore.
Sehr
gut,
Theodore.
Ah,
Alvin,
you
were
a
little
flat,
watch
it.
Ah,
Alvin,
du
warst
ein
bisschen
zu
tief,
pass
auf.
Ah,
Alvin.
Alvin.
ALVIN!
Ah,
Alvin.
Alvin.
ALVIN!
Want
a
plane
that
loops
the
loop
Wünsch'
ein
Flugzeug,
das
Loopings
fliegt
I
still
want
a
hula
hoop
Ich
will
immer
noch
'nen
Hula-Hoop
We
can
hardly
stand
the
wait
Wir
können's
kaum
erwarten
mehr
Please
Christmas,
don't
be
late.
Bitte
Weihnacht,
komm
nicht
zu
spät.
We
can
hardly
stand
the
wait
Wir
können's
kaum
erwarten
mehr
Please
Christmas,
don't
be
late.
Bitte
Weihnacht,
komm
nicht
zu
spät.
(Very
good,
boys
(Sehr
gut,
Jungs
-Lets
sing
it
again!
Yeah,
lets
sing
it
again!
-Singen
wir
es
nochmal!
Ja,
singen
wir
es
nochmal!
No,
That's
enough,
lets
not
overdo
it
Nein,
das
reicht,
übertreiben
wir
es
nicht
-What
do
you
mean
overdo
it?
-Was
meinst
du
mit
übertreiben?
-We
want
to
sing
it
again!
-Wir
wollen
es
nochmal
singen!
Now
wait
a
minute,
boys
Nun
wartet
mal
eine
Minute,
Jungs
-Why
can't
we
sing
it
again?
-Warum
können
wir
es
nicht
nochmal
singen?
-(chipmunk
chatter)
-(Chipmunk-Geplapper)
Alvin,
cut
that
out.Theodore,
just
a
minute.Simon
will
you
cut
that
out?
Boys...)
Alvin,
hör
auf
damit.
Theodore,
nur
eine
Minute.
Simon,
hörst
du
bitte
auf
damit?
Jungs...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ross Bagdasarian
Attention! Feel free to leave feedback.