The Chipmunks - The Chipmunk Song (Christmas Don't Be Late) [Remastered] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Chipmunks - The Chipmunk Song (Christmas Don't Be Late) [Remastered]




(All right you Chipmunks! Ready to sing your song?
(Ладно вам, бурундуки! Готовы спеть свою песню?
-I'll say we are!
- Я скажу, что да!
-Yeah!
- да!
-Let's sing it now!
- Давайте споем это сейчас!
Okay, Simon?
Хорошо, Саймон?
-Okay!
- Хорошо!
Okay, Theodore?
Хорошо, Теодор?
-Okay!
- Хорошо!
Okay, Alvin? Alvin? ALVIN!
Хорошо, Элвин? Элвин? ЭЛВИН!
-OKAY!)
- ХОРОШО!)
Christmas, Christmas time is near
Рождество, Рождество уже близко
Time for toys and time for cheer
Время для игрушек и время для веселья
We've been good, but we can't last
Мы вели себя хорошо, но так долго продолжаться не может.
Hurry Christmas, hurry fast
Поторопись с Рождеством, поторопись скорее
Want a plane that loops the loop
Нужна плоскость, которая зацикливает петлю
Me, I want a hula hoop
Я, я хочу обруч для хула-хупа
We can hardly stand the wait
Мы с трудом выдерживаем ожидание
Please Christmas, don't be late.
Пожалуйста, Рождество, не опаздывай.
(Okay fellas get ready.
(Ладно, ребята, приготовьтесь.
That was very good, Simon.
Это было очень хорошо, Саймон.
-Naturally.
- Естественно.
Very good Theodore.
Очень хороший Теодор.
-Ahhh.
- Ааа.
Ah, Alvin, you were a little flat, watch it.
Ах, Элвин, ты был немного плох, осторожнее.
Ah, Alvin. Alvin. ALVIN!
А, Элвин. Элвин. ЭЛВИН!
-OKAY.)
- ХОРОШО.)
Want a plane that loops the loop
Нужна плоскость, которая зацикливает петлю
I still want a hula hoop
Я все еще хочу хула-хуп
We can hardly stand the wait
Мы с трудом выдерживаем ожидание
Please Christmas, don't be late.
Пожалуйста, Рождество, не опаздывай.
We can hardly stand the wait
Мы с трудом выдерживаем ожидание
Please Christmas, don't be late.
Пожалуйста, Рождество, не опаздывай.
(Very good, boys
(Очень хорошо, мальчики
-Lets sing it again! Yeah, lets sing it again!
- Давайте споем это еще раз! Да, давайте споем это еще раз!
No, That's enough, lets not overdo it
Нет, хватит, давай не будем переусердствовать
-What do you mean overdo it?
- Что значит переусердствовать?
-We want to sing it again!
- Мы хотим спеть ее снова!
Now wait a minute, boys
А теперь подождите минутку, ребята
-Why can't we sing it again?
- Почему мы не можем спеть это снова?
-(chipmunk chatter)
- (болтовня бурундука)
Alvin, cut that out.Theodore, just a minute.Simon will you cut that out? Boys...)
Элвин, прекрати это.Теодор, подожди минутку.Саймон, ты можешь это прекратить? Мальчики...)





Writer(s): Ross Bagdasarian


Attention! Feel free to leave feedback.