Lyrics and translation The Chipmunks - Up On the House-Top
~up
on
the
housetop,
reindeer
pause
- на
крыше
дома,
оленья
пауза.
Out
jumps
good
ol'
santa
claus
Вон
выпрыгивает
старый
добрый
Санта-Клаус.
Down
through
the
chimney
with
lots
of
toys
Вниз
через
дымоход
с
кучей
игрушек.
All
for
the
little
ones,
christmas
joys
Все
для
самых
маленьких,
рождественские
радости
Ho,
ho,
ho!
who
wouldn't
go?
Хо-хо-хо!
Ho,
ho,
ho!
who
wouldn't
go?
Хо-хо-хо!
Up
on
the
housetop,
click,
click,
click
Наверху,
на
крыше,
щелк,
щелк,
щелк.
Down
through
the
chimney
with
good
saint
nick
Вниз
через
дымоход
с
добрым
святым
ником
First
comes
the
stocking
of
little
nell
Сначала
идет
чулок
маленькой
Нелл.
Oh,
dear
santa,
fill
it
well
О,
Дорогой
Санта,
наполни
его
хорошенько.
Give
her
a
dolly
that
laughs
and
cries
Дайте
ей
куклу,
которая
смеется
и
плачет.
One
that
will
open
and
shut
her
eyes
Тот,
который
откроет
и
закроет
ее
глаза.
Ho,
ho,
ho!
who
wouldn't
go?
Хо-хо-хо!
Ho,
ho,
ho!
who
wouldn't
go?
Хо-хо-хо!
Up
on
the
housetop,
click,
click,
click
Наверху,
на
крыше,
щелк,
щелк,
щелк.
Down
through
the
chimney
with
good
saint
nick
Вниз
через
дымоход
с
добрым
святым
ником
Next
comes
the
stocking
of
little
will
Дальше
идет
чулок
маленького
Уилла.
Oh,
just
see
what
a
glorious
fill
О,
вы
только
посмотрите,
какое
великолепное
наполнение!
Here
is
a
hammer
and
lots
of
tacks
Вот
молоток
и
много
гвоздей.
Also
a
ball
and
a
whip
that
cracks
А
еще
мяч
и
хлыст,
который
трещит.
Ho,
ho,
ho!
who
wouldn't
go?
Хо-хо-хо!
Ho,
ho,
ho!
who
wouldn't
go?
Хо-хо-хо!
Up
on
the
housetop,
click,
click,
click
Наверху,
на
крыше,
щелк,
щелк,
щелк.
Down
through
the
chimney
with
good
saint
nick
Вниз
через
дымоход
с
добрым
святым
ником
What'd
ya-know?
its
'ol
saint
nick!
Что
ты
...
знаешь?
- это
старый
святой
ник!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ross Bagdasarian
Attention! Feel free to leave feedback.