Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonderful Day
Wundervoller Tag
Alright,
Chipmunks
but
that
time
and
here
again
Also
gut,
Chipmunks,
es
ist
wieder
soweit!
So
let's
sing
about
it
the
real
predict
Also
lasst
uns
darüber
singen,
und
zwar
richtig!
Ready,
Simon?
Bereit,
Simon?
Ready,
Dave
Bereit,
Dave!
Alvin?
Alvin?
Alvin
Alvin?
Alvin?
ALVIN!
It's
a
wonderful
day
Es
ist
ein
wundervoller
Tag,
It's
the
greatest
time
of
the
year
Es
ist
die
schönste
Zeit
des
Jahres.
Time
for
singing
and
dancing
Zeit
zum
Singen
und
Tanzen,
And
time
for
joy
and
good
cheer
Und
Zeit
für
Freude
und
Fröhlichkeit.
Look
at
all
of
those
presents
Schau
dir
all
die
Geschenke
an,
Just
waiting
there
by
the
tree
Die
dort
am
Baum
warten.
We
hope
there's
one
for
you
Wir
hoffen,
es
ist
eins
für
dich
dabei,
And
I
hope
the
rest
are
for
me
Und
ich
hoffe,
der
Rest
ist
für
mich!
Here
goes
bells
that
are
ringing
Hör
die
Glocken,
die
da
läuten,
Oh,
Jesus
Christ
is
so
near
Oh,
die
Weihnachtszeit
ist
so
nah.
It's
a
wonderful
day
Es
ist
ein
wundervoller
Tag,
It's
the
greatest
time
of
the
year
Es
ist
die
schönste
Zeit
des
Jahres.
Very
pretty,
fellas
Sehr
hübsch,
Jungs.
Hey
boys,
on
21,
you
can
each
over
the
present
Hey
Jungs,
ihr
könnt
jetzt
jeder
ein
Geschenk
öffnen.
While
we
waiting
for
the
next
cards?
Während
wir
kurz
warten?
Oh
boy,
look,
a
surf
Oh
Junge,
schau,
ein
Surfbrett!
Boy,
I
got
and
inside
hope
be
yourself,
Dave
Junge,
ich
hab's
bekommen!
Hoffentlich
gefällt's
dir
auch,
Dave!
Wonderful,
boys,
and
how
about
you?
I
Wunderbar,
Jungs.
Und
was
ist
mit
dir,
Al...?
Wait
a
minute,
Alvin
Warte
mal,
Alvin.
Weren't
you
get
that
harmonica?
Woher
hast
du
diese
Mundharmonika?
It's
a
presents,
Dave,
from
me
to
me
Das
ist
ein
Geschenk,
Dave.
Von
mir,
für
mich.
Will
you
get
where
look
and
sing?
Wirst
du
jetzt
weitermachen
und
singen?
Here
goes
bells
that
are
ringing
Hör
die
Glocken,
die
da
läuten,
Oh,
Jesus
Christ
is
so
near
Oh,
die
Weihnachtszeit
ist
so
nah.
It's
a
wonderful
day
Es
ist
ein
wundervoller
Tag,
It's
the
greatest
time
of
the
year
Es
ist
die
schönste
Zeit
des
Jahres.
Well,
fellas,
inspire
everything
that
was
really
Nun,
Jungs,
trotz
allem
war
das
wirklich...
Very
was,
Alvin
...sehr
gut.
Alvin!
Alvin,
will
you
please
stop
that?
Alvin,
hörst
du
bitte
damit
auf?
You're
wrong
in
a
perfect
wait,
good
Du
ruinierst
eine
perfekte
Aufnahme!
You're
playing
a
long
song
in
the
world
Du
spielst
sowieso
das
falsche
Lied!
Okay,
Alvin?
Alvin
Okay?
Alvin?
ALVIN!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ross Bagdasarian
Attention! Feel free to leave feedback.