The Choirboys feat. Hayley Westenra - Do You Hear What I Hear - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Choirboys feat. Hayley Westenra - Do You Hear What I Hear




Do You Hear What I Hear
Слышишь ли ты то, что слышу я?
Said the night wind to the little lamb:
Ночной ветер сказал ягнёнку:
"Do you see what I see?
"Видишь ли ты то, что вижу я?
Do you see what I see?
Видишь ли ты то, что вижу я?
Way up in the sky, little lamb,
Высоко в небе, ягнёнок,
Do you see what I see?
Видишь ли ты то, что вижу я?
Do you see what I see?
Видишь ли ты то, что вижу я?
A star, a star, dancing in the night
Звезду, звезду, танцующую в ночи
With a tail as big as a kite
С хвостом, большим, как воздушный змей
With a tail as big as a kite"
С хвостом, большим, как воздушный змей"
Said the little lamb to the shepherd boy:
Ягнёнок сказал пастушку:
Do you hear what I hear?
Слышишь ли ты то, что слышу я?
Ringing through the sky, shepherd boy,
Звон по всему небу, пастушок,
Do you hear what I hear?
Слышишь ли ты то, что слышу я?
A song, a song high above the tree
Песню, песню высоко над деревьями
With a voice as big as the sea
С голосом, огромным, как море
With a voice as big as the sea"
С голосом, огромным, как море"
Said the shepherd boy to the mighty king:
Пастушок сказал могущественному царю:
"Do you know what I know?
"Знаешь ли ты то, что знаю я?
Do you know what I know?
Знаешь ли ты то, что знаю я?
In your palace warm, mighty king,
В твоём тёплом дворце, могущественный царь,
Do you know what I know?
Знаешь ли ты то, что знаю я?
Do you know what I know?
Знаешь ли ты то, что знаю я?
A Child, a Child shivers in the cold--
Младенец, Младенец дрожит на холоде--
Let us bring him silver and gold
Давайте принесем ему серебро и золото
Let us bring him silver and gold"
Давайте принесем ему серебро и золото"
Said the king to the people everywhere:
Царь сказал людям повсюду:
"Listen to what I say!
"Послушайте, что я говорю!
Pray for peace, people, everywhere
Молитесь о мире, люди, повсюду
Listen to what I say!
Послушайте, что я говорю!
The Child, the Child sleeping in the night
Младенец, Младенец, спящий в ночи
He will bring us goodness and light
Он принесет нам добро и свет
He will bring us goodness and light"
Он принесет нам добро и свет"





Writer(s): Gloria Shayne, Noel Regney


Attention! Feel free to leave feedback.