Lyrics and translation The Chordettes - Darkness on the Delta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darkness on the Delta
Темнота над дельтой
When
it′s
darkness
on
the
delta
Когда
темнота
над
дельтой
спускается,
That's
the
time
my
heart
is
light
Мое
сердце
счастьем
наполняется.
When
it′s
darkness
on
the
delta
Когда
темнота
над
дельтой
спускается,
Let
me
linger
in
the
shelter
of
the
night
Позволь
мне
задержаться
в
укрытии
ночи.
Fields
of
cotton
all
around
me
Поля
хлопка
вокруг
меня,
Darkies
singin'
sweet
and
low
Темнокожие
поют
нежно
и
тихо.
Lord
i'm
lucky
that
you
found
me
Господи,
как
же
я
счастлива,
что
Ты
меня
нашел,
Where
the
muddy
Mississippi
waters
flow
Там,
где
мутные
воды
Миссисипи
текут.
Lounging
on
the
leeve
Отдыхаю
на
берегу,
List′nin′
to
the
nightingales
way
up
above
Слушаю
соловьев
высоко
в
небе.
Laughter
on
the
leeve
Смех
на
берегу,
No
one's
heart
is
heavy
Ничье
сердце
не
отягощено,
All
God′s
chillun
got
someone
to
love
У
всех
детей
Божьих
есть
кого
любить.
When
it's
darkness
on
the
delta
Когда
темнота
над
дельтой
спускается,
Only
heaven
is
in
sight
Только
небо
видно
вдали.
When
it′s
darkness
on
the
delta
Когда
темнота
над
дельтой
спускается,
Let
me
linger
in
the
shelter
of
the
night
Позволь
мне
задержаться
в
укрытии
ночи.
Lounging
on
the
leeve
Отдыхаю
на
берегу,
List'nin′
to
the
nightingales
way
up
above
Слушаю
соловьев
высоко
в
небе.
Laughter
on
the
leeve,
'cause
no
one's
heart
is
heavy
Смех
на
берегу,
потому
что
ничье
сердце
не
отягощено,
All
God′s
chillun
got
someone
to
love
У
всех
детей
Божьих
есть
кого
любить.
When
it′s
darkness
on
the
delta
Когда
темнота
над
дельтой
спускается,
Only
heaven
is
in
sight
Только
небо
видно
вдали.
When
it's
darkness
on
the
delta
Когда
темнота
над
дельтой
спускается,
Let
me
linger
in
the
shelter
of
the
night
Позволь
мне
задержаться
в
укрытии
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Livingston, Marty Symes, Al J. Neiburg
Attention! Feel free to leave feedback.