The Chordettes - Humming Bird - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Chordettes - Humming Bird




(Humming, humming, humming, humming)
(Жужжит, жужжит, жужжит, жужжит)
Humming bird, humming bird should be your name,
Колибри, колибри должно быть твое имя.
(Humming bird should be your name)
(Колибри должно быть твое имя)
Too restless to settle, too wild to tame,
Слишком беспокойный, чтобы успокоиться, слишком дикий, чтобы приручить.
(Too restless, too wild to tame)
(Слишком беспокойный, слишком дикий, чтобы приручить)
Too restless to settle, too wild to tame,
Слишком беспокойный, чтобы успокоиться, слишком дикий, чтобы приручить.
Humming bird, humming bird should be your name.
Колибри, колибри должно быть твое имя.
(Humming, humming, humming, humming)
(Гудит, гудит, гудит, гудит)
Humming bird, humming bird winging along
Колибри, колибри, летящая рядом.
(Humming bird winging along)
(Колибри порхает рядом)
No tender young blossom can hold you for long
Ни один нежный молодой цветок не сможет удержать тебя надолго.
(No blossom can hold you for long)
(Ни один цветок не сможет удержать тебя надолго)
No tender young blossom can hold you for long
Ни один нежный молодой цветок не сможет удержать тебя надолго.
Humming bird, humming bird winging along
Колибри, колибри, летящая рядом.
I′d rather be lonely, I'd rather be blue
Я бы предпочел быть одиноким, я бы предпочел быть грустным.
Yes I′d rather spend my whole life without you
Да, я бы предпочел провести всю свою жизнь без тебя.
By the hum, hum of your humming bird heart.
Под гул, гул твоего птичьего сердца.
If I clipped your wings it would not make you mine
Если я подрежу тебе крылья, ты не станешь моей.
(No, no it would not make you mine)
(Нет, нет, это не сделает тебя моей)
If I clipped your wings it would not make you mine
Если я подрежу тебе крылья, ты не станешь моей.
(Humming, humming, humming)
(Жужжит, жужжит, жужжит)
Humming bird, humming bird fly right on by
Колибри, колибри пролетает мимо.
Some folks like to gamble but, darling, not I
Некоторые любят играть, но, дорогая, не я.
Some folks like to gamble but, darling, not I
Некоторые любят играть, но, дорогая, не я.
Humming bird, humming bird fly right on by
Колибри, колибри пролетает мимо.
I'd rather be lonely, I'd rather be blue
Я бы предпочел быть одиноким, я бы предпочел быть грустным.
Yes I′d rather spend my whole life without you
Да, я бы предпочел провести всю свою жизнь без тебя.
By the hum, hum of your humming bird heart.
Под гул, гул твоего птичьего сердца.
By the hum, hum of your humming bird heart.
Под гул, гул твоего птичьего сердца.





Writer(s): Robertson Donald I


Attention! Feel free to leave feedback.