The Chordettes - Theme From "A Summer Place" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Chordettes - Theme From "A Summer Place"




Theme From "A Summer Place"
Тема из фильма "Место под солнцем"
Bells will be ringin' and birds will be singin'
Зазвенят колокола, и птицы запоют,
If you and your lover should ever discover that
Если ты и твой любимый когда-нибудь откроете,
There's a summer place
Что есть летний уголок,
Where it may rain or storm
Где может идти дождь или бушевать гроза,
Yet I'm safe and warm for within'
Но я в безопасности и тепле внутри,
That summer place
Того летнего уголка,
Your arms reach out to me
Твои руки обнимают меня,
And my heart is free from all care, for it knows
И мое сердце свободно от всех забот, ведь оно знает,
There are no gloomy skies
Что нет пасмурного неба,
When seen through the eyes
Если смотреть глазами
Of those who are blessed with love
Тех, кто благословлен любовью.
And the sweet secrets of that summer place
И сладкая тайна того летнего уголка
Is that it's anywhere, when two people share
В том, что он может быть где угодно, когда двое делят
All their hopes, all their dreams, all their love
Все свои надежды, все свои мечты, всю свою любовь.
And the sweet secrets of that summer place
И сладкая тайна того летнего уголка
Is that it's anywhere, when two people share
В том, что он может быть где угодно, когда двое делят
All their hopes, all their dreams, all their love
Все свои надежды, все свои мечты, всю свою любовь.





Writer(s): Mack Discant, Max Steiner


Attention! Feel free to leave feedback.