Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
አግዘኝ
፡ ደግፈኝ
፡ ብዬ
፡ ነበረ
Ich
bat:
Hilf
mir,
steh
mir
bei.
የእኔ
፡ ጌታ
፡ ሰማኸኝ
፡ ስለቴም
፡ ሰመረ
Mein
Herr,
Du
hast
mich
erhört,
mein
Flehen
wurde
erfüllt.
ብዬ
፡ እልሃለው
፡ እንደገና
So
sage
ich
Dir
erneut
በአዲስ
፡ ዝማሬ
፡ በአዲስ
፡ ዜማ
mit
einem
neuen
Lied,
mit
einer
neuen
Melodie,
የአየሁትን
፡ በዓይኔ
፡ አይቻለሁ
was
ich
mit
meinen
Augen
gesehen
habe,
እጅህን
፡ በብዙ
፡ አይቻለሁ
Deine
Hand
habe
ich
oft
gesehen.
ምሥጋናዬ
፡ በፊትህ
፡ ያርግልኝ
Möge
mein
Dank
zu
Dir
aufsteigen,
አምልኮዬ
፡ በፊትህ
፡ ይፍሰስልኝ
meine
Anbetung
vor
Dir
fließen,
ዝማሬ
፡ በፊትህ
፡ ሞገስ
፡ ያግኝልኝ
mein
Gesang
vor
Dir
Gnade
finden.
አንተ
፡ አይደለህም
፡ ወይ
፡ ረዳቴ
Bist
Du
nicht
meine
Hilfe,
በጭንቅ
፡ ዘመን
፡ እረፍቴ
meine
Ruhe
in
Zeiten
der
Not,
በማያምር
፡ ቀን
፡ ወበት
፡ ድምቀቴ
meine
Schönheit
und
mein
Glanz
an
einem
unschönen
Tag,
የደስታዬ
፡ ድምጽ
፡ ጩኸቴ
(፪x)
der
Klang
meiner
Freude,
mein
Ruf
(2x)?
የለኝም
፡ ሌላ
፡ እኔ
፡ የምለዉ
Ich
habe
nichts
anderes
zu
sagen,
ይሄ
፡ ነው
፡ ብዬ
፡ እንኳን
፡ የማነሳው
፡ ከሰው
nichts,
was
ich
vor
anderen
hervorheben
könnte.
የድስታዬ
፡ ቀኑ
፡ ባለቤት
Herrin
meines
Freudentages,
ብቻህን
፡ ታይበት
፡ ይህን
፡ ነው
፡ የምለው
ich
wünsche
mir,
dass
nur
Du
allein
gesehen
wirst.
ተመሥገን
፣ ተመሥገን
(፰x)
Sei
gepriesen,
sei
gepriesen
(8x)
አዘኑ
፡ ክፉ
፡ ያዩልኝ
፡ ቀኖቼ
Die
Tage,
die
mir
Böses
wünschten,
waren
traurig,
እንባን
፡ የሻቱ
፡ ለዓይኖቼ
die
Tränen
für
meine
Augen
ersehnten.
ቀኔን
፡ አዘኸው
፡ ከላይ
፡ ከሠማይ
Du
hast
meinen
Tag
vom
Himmel
her
gesegnet,
ጠገብኩ
፡ በደስታ
፡ ሳቅ
፡ ሲሳይ
(፪x)
ich
wurde
satt
an
Freude,
Lachen
und
Nahrung
(2x).
የለኝም
፡ ሌላ
፡ እኔ
፡ የምለዉ
Ich
habe
nichts
anderes
zu
sagen,
ይሄ
፡ ነው
፡ ብዬ
፡ እንኳን
፡ የማነሳው
፡ ከሰው
nichts,
was
ich
vor
anderen
hervorheben
könnte.
የድስታዬ
፡ ቀኑ
፡ ባለቤት
Herrin
meines
Freudentages,
ብቻህን
፡ ታይበት
፡ ይህን
፡ ነው
፡ የምለው
ich
wünsche
mir,
dass
nur
Du
allein
gesehen
wirst.
ተመሥገን
፣ ተመሥገን
(፰x)
Sei
gepriesen,
sei
gepriesen
(8x)
ይገባሃል
፡ ተመሥገን
(፬x)
Es
gebührt
Dir,
sei
gepriesen
(4x)
ተመሥገን
(፬x)
Sei
gepriesen
(4x)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Alemu, The Christians Unknown
Attention! Feel free to leave feedback.