The Christians - Born Again - translation of the lyrics into German

Born Again - The Christianstranslation in German




Born Again
Wiedergeboren
I used to wake in the afternoon,
Ich wachte früher am Nachmittag auf,
When the sunshine finally cut through the haze,
Wenn der Sonnenschein endlich durch den Dunst brach,
I really don't remember that much I just know I wasted a thousand days.
Ich erinnere mich nicht an viel, ich weiß nur, ich war tausend Tage lang verschwendet.
We need protection from this infection, something to ease this cruel
Wir brauchen Schutz vor dieser Infektion, etwas, das diese grausame
Disease,
Krankheit lindert,
A ray of hope in a new direction,
Ein Hoffnungsschimmer in eine neue Richtung,
I called to you and you rescued me.
Ich rief zu dir und du rettetest mich.
Because when you're around, I feel like I'm born again,
Denn wenn du da bist, fühle ich mich wie wiedergeboren,
I'm through going down,
Ich bin es leid, weiter hinabzusteigen,
In you I've a better friend.
In dir habe ich einen besseren Freund.
Yes I know I'm the lucky one,
Ja, ich weiß, ich bin der Glückliche,
And now I've got a brand new life to live,
Und jetzt habe ich ein brandneues Leben zu leben,
But one of the ones that didn't get away,
Aber einer von denen, die nicht entkommen sind,
They've taken so much, we've got nothing left to give.
Sie haben so viel genommen, wir haben nichts mehr zu geben.
Now we can do without the reprobation,
Jetzt können wir auf die Vorwürfe verzichten,
Let's try some love and some sanity,
Versuchen wir es mit Liebe und ein bisschen Vernunft,
I know the thousands all over the nation,
Ich kenne die Tausenden überall im Land,
I thank the Lord that you rescued me.
Ich danke dem Herrn, dass du mich gerettet hast.
Because when you're around, I feel like I'm born again,
Denn wenn du da bist, fühle ich mich wie wiedergeboren,
I'm through going down,
Ich bin es leid, weiter hinabzusteigen,
In you I've a better friend.
In dir habe ich einen besseren Freund.
I've got this feeling I'm born again.
Ich habe das Gefühl, ich bin wiedergeboren.
I used to wake in the afternoon,
Ich wachte früher am Nachmittag auf,
When the sunshine finally cut through the haze,
Wenn der Sonnenschein endlich durch den Dunst brach,
I really don't remember that much I just know I wasted a thousand days.
Ich erinnere mich nicht an viel, ich weiß nur, ich war tausend Tage lang verschwendet.
We need protection from this infection, something to ease this cruel
Wir brauchen Schutz vor dieser Infektion, etwas, das diese grausame
Disease,
Krankheit lindert,
A ray of hope in a new direction,
Ein Hoffnungsschimmer in eine neue Richtung,
I called to you and you rescued me.
Ich rief zu dir und du rettetest mich.
Because when you're around, I feel like I'm born again,
Denn wenn du da bist, fühle ich mich wie wiedergeboren,
I'm through going down,
Ich bin es leid, weiter hinabzusteigen,
In you I've a better friend.
In dir habe ich einen besseren Freund.
I've got this feeling I'm born again.
Ich habe das Gefühl, ich bin wiedergeboren.





Writer(s): Henry Christian Dent Priestman


Attention! Feel free to leave feedback.