Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forgotten Town (12" Dub Version)
Забытый Город (12" Dub версия)
No
life
we're
living
when
there's
no
time
for
giving
Мы
не
живём,
когда
не
находим
времени,
чтобы
отдавать
No
sign
of
loving
in
this
age
of
push
and
shoving.
Ни
капли
любви
в
этом
веке
толкотни
и
напора.
Another
boy
with
a
broken
heart
Ещё
один
парень
с
разбитым
сердцем
Can't
you
see
the
pressure
tearing
me
apart?
Разве
ты
не
видишь,
как
это
давление
разрывает
меня
на
части?
There's
so
much
for
me
to
overcome
Мне
предстоит
столькое
преодолеть...
Should
I
stay
and
fight?
Должен
ли
я
остаться
и
бороться?
Where
else
is
there
I
can
run?
Куда
ещё
я
могу
бежать?
How
can
I
get
out?
There's
no
way
I
can
get
out!
Как
мне
выбраться?
Мне
отсюда
не
выбраться!
How
can
I
get
out?
There's
no
way
I
can
get
out!
Как
мне
выбраться?
Мне
отсюда
не
выбраться!
How
can
I
get
out?
There's
no
way
I
can
get
out!
Как
мне
выбраться?
Мне
отсюда
не
выбраться!
How
can
I
get
out?
There's
no
way
I
can
get
out!
Как
мне
выбраться?
Мне
отсюда
не
выбраться!
No
life
we're
living
when
there's
no
time
for
giving
Мы
не
живём,
когда
не
находим
времени,
чтобы
отдавать
No
reassuring
can
end
what
I'm
enduring.
Никакие
заверения
не
могут
положить
конец
моим
страданиям.
I'm
looking
hard
for
the
slightest
sign
Я
отчаянно
ищу
хоть
какой-то
знак,
Hear
your
words
echoing
around
my
mind.
Слышу,
как
твои
слова
эхом
отдаются
в
моей
голове.
I'm
starting
to
believe
what
the
papers
say
Я
начинаю
верить
тому,
что
пишут
в
газетах,
Yet
one
more
blow
and
I'm
reeling
but
can't
run
away.
Ещё
один
удар
— и
я
пошатнусь,
но
не
смогу
убежать.
How
can
I
get
out?
There's
no
way
I
can
get
out!
Как
мне
выбраться?
Мне
отсюда
не
выбраться!
How
can
I
get
out?
There's
no
way
I
can
get
out!
Как
мне
выбраться?
Мне
отсюда
не
выбраться!
And
if
you'd
open
your
eyes
И
если
бы
ты
открыла
глаза,
You'd
know
there's
so
much
you
could
do.
Ты
бы
знала,
как
много
ты
могла
бы
сделать.
If
you'd
open
your
eyes
Если
бы
ты
открыла
глаза,
You'd
make
a
thousand
wishes
come
true.
Ты
бы
исполнила
тысячу
желаний.
This
must
be
one
of
the
troubles
Должно
быть,
это
одна
из
бед,
Of
a-living
in
forgotten
town.
Которые
преследуют,
когда
живёшь
в
забытом
городе.
Don't
get
me
wrong
Не
пойми
меня
неправильно,
Hear
the
hollow
words
a-ringing
now
the
chips
are
down.
Слышишь
фальшивые
слова,
звучащие
сейчас,
когда
всё
плохо?
No
life
we're
living
when
there's
no
time
for
giving
Мы
не
живём,
когда
не
находим
времени,
чтобы
отдавать,
No
reassuring
can
end
what
I'm
enduring.
Никакие
заверения
не
могут
положить
конец
моим
страданиям.
How
can
I
get
out?
There's
no
way
I
can
get
out!
...
Как
мне
выбраться?
Мне
отсюда
не
выбраться!...
And
if
you'd
open
your
eyes
you'd
know
И
если
бы
ты
открыла
глаза,
ты
бы
знала,
There's
so
much
you
could
do.
...
Как
много
ты
могла
бы
сделать...
This
must
be
one
of
the
troubles
Должно
быть,
это
одна
из
бед,
Of
a-living
in
forgotten
town.
Которые
преследуют,
когда
живёшь
в
забытом
городе.
Don't
get
me
wrong
Не
пойми
меня
неправильно,
Hear
the
hollow
words
a-ringing
now
the
chips
are
down.
Слышишь
фальшивые
слова,
звучащие
сейчас,
когда
всё
плохо?
This
must
be
one
of
the
troubles
of
a-living
in
forgotten
town!
Должно
быть,
это
одна
из
бед,
которые
преследуют,
когда
живёшь
в
забытом
городе!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Priestman
Attention! Feel free to leave feedback.