The Christians - Greenbank Drive - translation of the lyrics into German

Greenbank Drive - The Christianstranslation in German




Greenbank Drive
Greenbank Drive
At last I see an open road
Endlich seh' ich eine offene Straße
And I think I′ve found a meaning and an answer
Und ich glaub, ich hab 'ne Bedeutung und 'ne Antwort gefunden
Lightened off, such a heavy load,
Leichter jetzt, so eine schwere Last,
Suddenly I'm dancing on air.
Plötzlich schwebe ich auf Wolken.
And I feel so alive,
Und ich fühl' mich so lebendig,
Walking Greenbank Drive
Geh' die Greenbank Drive entlang,
Somewhere high above me
Irgendwo hoch über mir
Someone′s smiling again,
Lacht mich jemand wieder an,
Since she said she loved me,
Seit sie sagte, sie liebt mich,
I'm in heaven.
Bin ich im Himmel.
I'm stepping out,
Ich geh' hinaus,
Along her street,
Durch ihre Straße,
And a million cares have disappeared.
Und Millionen Sorgen sind verschwunden.
The fog is all around my feet,
Der Nebel umgibt meine Füße,
But I know that my way is clear.
Doch ich weiß, mein Weg ist klar.
And I feel so alive,
Und ich fühl' mich so lebendig,
Walking Greenbank Drive,
Geh' die Greenbank Drive entlang,
Somewhere high above me,
Irgendwo hoch über mir
Someone′s smiling again,
Lacht mich jemand wieder an,
Since she said she loved me,
Seit sie sagte, sie liebt mich,
I′m in heaven.
Bin ich im Himmel.
(I do believe the sun is going to shine on me)
(Ich glaub' fest daran, die Sonne wird auf mich scheinen)
The rising sun, begins to shine,
Die aufgehende Sonne beginnt zu strahlen,
And casts its rays upon this rotten town.
Und wirft ihre Strahlen auf diese miese Stadt.
Now this old town, ain't look so fine,
Nun sieht diese alte Stadt nicht mehr so schlecht aus,
But today there′s nothing in the world to bring me down.
Doch heute gibt's nichts auf der Welt, was mich runterzieht.
And I feel so alive
Und ich fühl' mich so lebendig,
Walking Greenbank Drive,
Geh' die Greenbank Drive entlang,
Somewhere high above me,
Irgendwo hoch über mir
Someone's smiling again,
Lacht mich jemand wieder an,
Since she said she loved me,
Seit sie sagte, sie liebt mich,
I′m in heaven.
Bin ich im Himmel.





Writer(s): Henry Priestman


Attention! Feel free to leave feedback.