The Christians - Harvest For The World - translation of the lyrics into German

Harvest For The World - The Christianstranslation in German




Harvest For The World
Ernte für die Welt
All babies together, everyone a seed
Alle Kinder zusammen, jeder ein Samenkorn
Half of us are satisfied, half of us in need
Die Hälfte von uns zufrieden, die andere Hälfte in Not
Love's bountiful in us, tarnished by our greed
Liebe ist reich in uns, doch getrübt durch unsere Gier
Oh, when will there be a harvest for the world, yeah
Oh, wann wird es eine Ernte für die Welt geben, ja
Harvest for the world
Ernte für die Welt
A nation planted, so concerned with gain
Eine Nation gepflanzt, so besorgt um Gewinn
As the seasons come and go, greater grows the pain
Während die Jahreszeiten kommen und gehen, wächst der Schmerz
And far too many, feelin' the strain
Und viel zu viele spüren den Druck
Oh, when will there be a harvest for the world, yeah
Oh, wann wird es eine Ernte für die Welt geben, ja
Harvest for the world
Ernte für die Welt
Gather every man, gather every woman
Versammelt jeden Mann, versammelt jede Frau
Celebrate your lives, ah, give thanks for your children (oh!)
Feiert eure Leben, ah, dankt für eure Kinder (oh!)
Gather everyone (gather everyone), gather all together (gather all together)
Versammelt alle (versammelt alle), kommt alle zusammen (kommt alle zusammen)
Overlooking none (overlooking none), hopin' life gets better (better)
Überseht niemanden (überseht niemanden), hofft auf bessere Zeiten (besser)
Dress me up for battle, when all I want is peace
Kleidet mich für den Kampf, doch ich will nur Frieden
Those of us who pay the price, come home with the least
Diejenigen von uns, die den Preis zahlen, kommen mit dem wenigsten heim
And nation after nation, turning into beast
Und Nation um Nation verwandelt sich in ein Tier
Oh, when will there be a harvest for the world
Oh, wann wird es eine Ernte für die Welt geben
Yeah, yeah
Ja, ja
When will there be
Wann wird es sein
I wanna know now now
Ich will es jetzt wissen
When will there be (harvest for the world)
Wann wird es sein (Ernte für die Welt)
I wanna know now now (harvest for the world)
Ich will es jetzt wissen (Ernte für die Welt)
When will there be (harvest for the world)
Wann wird es sein (Ernte für die Welt)
I wanna know now (harvest for the world)
Ich will es wissen (Ernte für die Welt)





Writer(s): R. Isley, O. Isley, E. Isley, M. Isley, C. Jasper


Attention! Feel free to leave feedback.