The Christians - Save a Soul in Every Town - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Christians - Save a Soul in Every Town




Save a Soul in Every Town
Спасти душу в каждом городе
Lord you saved me from myself, won't you save somebody else,
Господи, ты спас меня от самого себя, не спасешь ли кого-нибудь еще,
I know, I no longer need you.
Я знаю, я больше не нуждаюсь в тебе.
Because when I was down and out, you heard me scream and shout,
Потому что, когда я был в отчаянии, ты услышал мои крики и мольбы,
Please show, you hear others who need you.
Прошу, покажи, что ты слышишь других, кто нуждается в тебе.
Won't you take them by the hand,
Не возьмешь ли ты их за руку,
Come on and lead them from this barren land,
Пойдем, выведи их из этой бесплодной земли,
Won't you save a soul in every town,
Не спасешь ли душу в каждом городе,
Please save a soul in every town
Прошу, спаси душу в каждом городе.
From the strength of belief,
Силой веры,
We'll put an end to all our grieves,
Мы положим конец всем нашим скорбям,
But first, let it not be forgotten
Но прежде всего, пусть не будет забыто,
You can help the feeble up,
Ты можешь помочь слабым подняться,
But don't ever let them dry,
Но не дай им засохнуть,
We must stay around to support them.
Мы должны оставаться рядом, чтобы поддерживать их.
Won't you take them by the hand,
Не возьмешь ли ты их за руку,
Come on and lead them from this barren land,
Пойдем, выведи их из этой бесплодной земли,
Won't you save a soul in every town,
Не спасешь ли душу в каждом городе,
Save a soul in every ton.
Спаси душу в каждом городе.
Save a soul who is hungry and starts to cry,
Спаси душу голодного, который начинает плакать,
And the mother who fears that her well runs dry,
И мать, которая боится, что ее колодец иссякнет,
With your help we can give them a better life,
С твоей помощью мы можем дать им лучшую жизнь,
Free from trouble and strife.
Свободную от проблем и борьбы.
Lord you saved me from myself, won't you save somebody else,
Господи, ты спас меня от самого себя, не спасешь ли кого-нибудь еще,
I know, I no longer need you.
Я знаю, я больше не нуждаюсь в тебе.
Won't you take them by the hand,
Не возьмешь ли ты их за руку,
Come on and lead them from this barren land,
Пойдем, выведи их из этой бесплодной земли,
Won't you save a soul in every town
Не спасешь ли душу в каждом городе,
Please save a soul in every town.
Прошу, спаси душу в каждом городе.





Writer(s): Henry Christian Dent Priestman


Attention! Feel free to leave feedback.