Lyrics and translation The Christians - Save a Soul in Every Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save a Soul in Every Town
Спасти душу в каждом городе
Lord
you
saved
me
from
myself,
won't
you
save
somebody
else,
Господи,
ты
спас
меня
от
самого
себя,
не
спасешь
ли
кого-нибудь
еще,
I
know,
I
no
longer
need
you.
Я
знаю,
я
больше
не
нуждаюсь
в
тебе.
Because
when
I
was
down
and
out,
you
heard
me
scream
and
shout,
Потому
что,
когда
я
был
в
отчаянии,
ты
услышал
мои
крики
и
мольбы,
Please
show,
you
hear
others
who
need
you.
Прошу,
покажи,
что
ты
слышишь
других,
кто
нуждается
в
тебе.
Won't
you
take
them
by
the
hand,
Не
возьмешь
ли
ты
их
за
руку,
Come
on
and
lead
them
from
this
barren
land,
Пойдем,
выведи
их
из
этой
бесплодной
земли,
Won't
you
save
a
soul
in
every
town,
Не
спасешь
ли
душу
в
каждом
городе,
Please
save
a
soul
in
every
town
Прошу,
спаси
душу
в
каждом
городе.
From
the
strength
of
belief,
Силой
веры,
We'll
put
an
end
to
all
our
grieves,
Мы
положим
конец
всем
нашим
скорбям,
But
first,
let
it
not
be
forgotten
Но
прежде
всего,
пусть
не
будет
забыто,
You
can
help
the
feeble
up,
Ты
можешь
помочь
слабым
подняться,
But
don't
ever
let
them
dry,
Но
не
дай
им
засохнуть,
We
must
stay
around
to
support
them.
Мы
должны
оставаться
рядом,
чтобы
поддерживать
их.
Won't
you
take
them
by
the
hand,
Не
возьмешь
ли
ты
их
за
руку,
Come
on
and
lead
them
from
this
barren
land,
Пойдем,
выведи
их
из
этой
бесплодной
земли,
Won't
you
save
a
soul
in
every
town,
Не
спасешь
ли
душу
в
каждом
городе,
Save
a
soul
in
every
ton.
Спаси
душу
в
каждом
городе.
Save
a
soul
who
is
hungry
and
starts
to
cry,
Спаси
душу
голодного,
который
начинает
плакать,
And
the
mother
who
fears
that
her
well
runs
dry,
И
мать,
которая
боится,
что
ее
колодец
иссякнет,
With
your
help
we
can
give
them
a
better
life,
С
твоей
помощью
мы
можем
дать
им
лучшую
жизнь,
Free
from
trouble
and
strife.
Свободную
от
проблем
и
борьбы.
Lord
you
saved
me
from
myself,
won't
you
save
somebody
else,
Господи,
ты
спас
меня
от
самого
себя,
не
спасешь
ли
кого-нибудь
еще,
I
know,
I
no
longer
need
you.
Я
знаю,
я
больше
не
нуждаюсь
в
тебе.
Won't
you
take
them
by
the
hand,
Не
возьмешь
ли
ты
их
за
руку,
Come
on
and
lead
them
from
this
barren
land,
Пойдем,
выведи
их
из
этой
бесплодной
земли,
Won't
you
save
a
soul
in
every
town
Не
спасешь
ли
душу
в
каждом
городе,
Please
save
a
soul
in
every
town.
Прошу,
спаси
душу
в
каждом
городе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Christian Dent Priestman
Attention! Feel free to leave feedback.