Lyrics and translation The City of Prague Philharmonic Orchestra feat. Fiona Pears - Ave Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
the
dawn
may
know
nothing
Хотела
бы
я,
чтобы
рассвет
ничего
не
знал
Of
the
name
that
I
told
the
night
О
том
имени,
что
я
шептала
ночи,
I
wish
like
mist
in
the
morning
Хотела
бы
я,
словно
утренний
туман,
It
drifts
away
silently
to
hide
away
Бесшумно
раствориться,
скрыться
от
глаз,
And
fade
away...
И
исчезнуть...
To
hide
away...
Скрыться
от
глаз...
So
carry
away
to
never
see
light
of
day
Унести
с
собой,
чтобы
никогда
не
увидеть
свет
дня,
Keep
hidden
away
for
eternity
- a
secret
song
Спрятать
навеки
- тайную
песню.
I
dream
the
day
could
proclaim
the
love
Мечтаю,
чтобы
день
возвестил
о
любви,
Of
the
name
that
I
told
the
night
О
том
имени,
что
я
шептала
ночи,
I
dream
that
glorious
daylight
Мечтаю,
чтобы
славный
дневной
свет
Uncovers
the
mystery
I
hide
away
Раскрыл
тайну,
что
я
скрываю,
And
fade
away...
И
исчезнуть...
To
hide
away...
Скрыться
от
глаз...
So
carry
away
to
never
see
light
of
day
Унести
с
собой,
чтобы
никогда
не
увидеть
свет
дня,
Keep
hidden
away
for
eternity
- a
secret
song
Спрятать
навеки
- тайную
песню.
I
pray
to
hid
from
the
sunset
Молюсь,
чтобы
скрыть
от
заката
The
secret
I
told
the
day
Секрет,
что
я
поведала
дню,
I
pray
to
carry
away
the
love
Молюсь,
чтобы
унести
любовь,
And
drift
away
silently
and
hide
away
И
бесшумно
раствориться,
скрыться
от
глаз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franz Schubert
Album
New Dawn
date of release
03-03-2008
Attention! Feel free to leave feedback.