The City of Prague Philharmonic Orchestra feat. Crouch End Festival Chorus - Coventry Carol - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The City of Prague Philharmonic Orchestra feat. Crouch End Festival Chorus - Coventry Carol




Coventry Carol
Ковентрийская колыбельная
Lully, lullay, thou little tiny child,
Баю-баюшки-баю, мой маленький ребенок,
Bye bye, lully, lullay
Спи, усни, баю-баюшки-баю
O sisters too, how may we do
О, сестры, что же нам делать,
For to preserve this day
Чтобы сохранить этот день
This poor youngling for whom we do sing,
Для этого бедного младенца, для которого мы поем,
"Bye bye, lully, lullay"?
"Спи, усни, баю-баюшки-баю"?
Herod the king, in his raging,
Ирод-царь, в своей ярости,
Charged he hath this day
Приказал он в этот день
His men of might in his own sight
Своим могучим воинам на его глазах
All young children to slay
Всех младенцев убивать.
That woe is me, poor child, for thee
Горе мне, бедный ребенок, за тебя
And ever mourn and may
И вечно скорбеть я буду
For thy parting neither say nor sing,
О твоей кончине ни сказать, ни спеть,
"Bye bye, lully, lullay".
"Спи, усни, баю-баюшки-баю".
Lully, lullay, thou little tiny child,
Баю-баюшки-баю, мой маленький ребенок,
Bye bye, lully, lullay
Спи, усни, баю-баюшки-баю






Attention! Feel free to leave feedback.