The Clancy Brothers and Tommy Makem - Four Green Fields - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Clancy Brothers and Tommy Makem - Four Green Fields




Four Green Fields
Четыре зеленых луга
What did I have, said the fine old woman
Что у меня было, говорила старая женщина,
What did I have, this proud old woman did say
Что у меня было, говорила эта гордая старая женщина,
I had four green fields, each one was a jewel
У меня было четыре зеленых луга, каждый из которых был как драгоценный камень,
But strangers came and tried to take them from me
Но пришли чужаки и попытались отнять их у меня.
I had fine strong sons they fought to save my jewels
У меня были прекрасные сильные сыновья, они боролись, чтобы спасти мои драгоценности,
They fought and died and that was my grief said she
Они боролись и погибли, и в этом было мое горе, говорила она.
Long time ago, said the fine old woman
Давно это было, говорила старая женщина,
Long time ago, this proud old woman did say
Давно это было, говорила эта гордая старая женщина,
There was war and death, plundering and pillage
Была война и смерть, грабежи и мародерство,
My children starved by mountain, valley and sea
Мои дети голодали в горах, долинах и на море,
And their wailing cries they shook the very heavens
И их скорбные крики сотрясали небеса,
My four green fields ran red with their blood said she
Мои четыре зеленых луга покраснели от их крови, говорила она.
What have I now, said the fine old woman
Что у меня есть сейчас, говорила старая женщина,
What have I now, this proud old woman did say
Что у меня есть сейчас, говорила эта гордая старая женщина,
I have four green fields, one of them's in bondage
У меня есть четыре зеленых луга, один из которых в неволе,
In stranger's hands, that tried to take it from me
В руках чужаков, которые пытались отнять его у меня.
But my sons have sons as brave as were their fathers
Но у моих сыновей есть сыновья, такие же храбрые, как и их отцы,
My fourth green field will bloom once again said she
Мой четвертый зеленый луг снова зацветет, сказала она.





Writer(s): Tommy Makem


Attention! Feel free to leave feedback.