The Clancy Brothers & Tommy Makem - Boolavogue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Clancy Brothers & Tommy Makem - Boolavogue




Boolavogue
Булавью
At Boolavogue, as the sun was setting
В Булавью, на закате,
O'er the bright May meadows of Shelmalier,
Над майскими лугами Шелмалье,
A rebel hand set the heather blazing
Восставший факел к вереску поднес,
And brought the neighbours from far and near.
Созвав соседей из ближних и дальних земель.
Then Father Murphy, from old Kilcormack,
Отец Мерфи, из старого Килкормака,
Spurred up the rocks with a warning cry;
Вскочил на скалы с призывом-криком,
"Arm! Arm!" he cried, "For I've come to lead you,
оружию! К оружию!" - взывал он. - поведу вас,
For Ireland's freedom we fight or die."
За свободу Ирландии будем сражаться или умрем!"
He led us on against the coming soldiers,
Он повел нас на солдат английских,
And the cowardly Yeomen we put to flight;
И трусливых йоменов обратили мы в бегство.
'Twas at the Harrow the boys of Wexford
У Харроу, парни из Уэксфорда
Showed Booky's Regiment how men could fight.
Показали Буки-солдатам, как сражаются мужчины.
Look out for hirelings, King George of England,
Трясись, король Англии, Георг,
Search ev'ry kingdom where breathes a slave,
Ищи в королевстве своем, где раб дышит,
For Father Murphy of the County Wexford
Отец Мерфи из графства Уэксфорд
Sweeps o'er the land like a mighty wave.
Идет по земле, как могучая волна.
We took Camolin and Enniscorthy,
Мы взяли Камолин и Эннисхорти,
And Wexford storming drove out our foes;
И штурмом Уэксфорда прогнали врагов.
'Twas at Sliabh Coillte our pikes were reeking
На Слив-Койлт пики наши алели,
With the crimson stream of the beaten Yeos.
Кровищей йоменов побежденных пьянея.
At Tubberneering and Ballyellis
В Таббернеринг и Баллиэллис
Full many a Hessian lay in his gore;
Мертвые телом лежали ганноверцы.
Ah, Father Murphy, had aid come over
Ах, отец Мерфи, приди подмога из-за моря,
The green flag floated from shore to shore!
Зеленый флаг реял бы от берега до берега!
At Vinegar Hill, o'er the pleasant Slaney,
На Винегар-Хилл, над светлой рекой Слэйни,
Our heroes vainly stood back to back,
Герои сражались плечом к плечу.
And the Yeos at Tullow took Father Murphy
Йомены в Туллоу схватили отца Мерфи,
And burned his body upon the rack.
И тело его на дыбе сожгли.
God grant you glory, brave Father Murphy
Дай Бог тебе славы, отец Мерфи,
And open heaven to all your men;
И открой врата рая для всех твоих людей.
The cause that called you may call tomorrow
Дело, за которое ты пал, может быть поднято завтра,
In another fight for the Green again.
В новом бою за Зеленый стяг!





Writer(s): Liam Clancy, Tommy Makem, Pat Clancy, Tom Clancy


Attention! Feel free to leave feedback.