Lyrics and translation The Clancy Brothers & Tommy Makem - The Jug of Punch
The Jug of Punch
Кувшин пунша
One
pleasant
evening
in
the
month
of
June
Одним
приятным
вечером
в
июне,
As
I
was
sitting
with
my
glass
and
spoon
Когда
я
сидел
со
своим
стаканом
и
ложкой,
A
small
bird
sat
on
an
ivy
bunch
Маленькая
птичка
уселась
на
куст
плюща,
And
the
song
he
sang
was
the
jug
of
punch
И
песня,
которую
он
пел,
была
про
кувшин
пунша.
Too-ra-loo-ra-loo,
too-ra-loo-ra-lay
Ту-ра-лу-ра-лу,
ту-ра-лу-ра-лей,
Too-ra-loo-ra-loo,
too-ra-loo-ra-lay
Ту-ра-лу-ра-лу,
ту-ра-лу-ра-лей,
(Last
two
lines
of
verse)
(Последние
две
строчки
куплета)
What
more
diversion
can
a
man
desire
Какого
ещё
развлечения
может
желать
мужчина,
Than
to
sit
him
down
by
an
ale
house
fire
Чем
сидеть
у
огня
в
пивной,
Upon
his
knee
a
pretty
wench
С
хорошенькой
девушкой
на
коленях
Aye,
and
on
the
table
a
jug
of
punch
Да
с
кувшином
пунша
на
столе.
Let
the
doctors
come
with
all
their
art
Пусть
приходят
все
эти
доктора
со
своим
искусством,
They'll
make
no
impression
upon
my
heart
Они
не
тронут
моё
сердце.
Even
the
cripple
forgets
his
hunch
Даже
калека
забывает
о
своём
горбу,
When
he's
snug
outside
of
a
jug
of
punch
Когда
он
приложится
к
кувшину
пунша.
Well
if
I
get
drunk
sure
the
money's
me
own
Ну,
а
если
я
напьюсь,
то
деньги
мои,
And
them
don't
like
me
they
can
leave
me
alone
И
те,
кому
я
не
нравлюсь,
могут
оставить
меня
в
покое.
I'll
tune
my
fiddle
and
I'll
rosin
my
bow
Я
настрою
свою
скрипку,
натру
смычок
канифолью,
And
I'll
be
welcome
wherever
I
go
И
буду
желанным
гостем
везде,
куда
бы
ни
пошёл.
And
when
I'm
dead
now
and
in
my
grave
А
когда
я
умру
и
попаду
в
могилу,
No
costly
tombstone
will
I
crave
Не
надо
мне
дорогого
надгробия.
Just
lay
me
down
in
my
native
peat
Просто
похороните
меня
в
родном
торфянике,
With
a
jug
of
punch
at
my
head
and
feet
С
кувшином
пунша
в
головах
и
в
ногах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul O'shaughnessy, Mark Kelly, Frankie Kennedy, Ciaran Curran, Ciaran Tourish, Margaret Mooney
Attention! Feel free to leave feedback.