The Clancy Brothers & Tommy Makem - The Patriot Game (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Clancy Brothers & Tommy Makem - The Patriot Game (Live)




The Patriot Game (Live)
Игра патриота (В живом исполнении)
Come all ye young rebels, and list while I sing,
Собирайтесь, юные бунтари, и слушайте мою песню,
For the love of one's country is a terrible thing.
Ибо любовь к своей стране ужасная вещь.
It banishes fear with the speed of a flame,
Она прогоняет страх со скоростью пламени,
And it makes us all part of the patriot game.
И делает нас всех частью игры патриота.
My name is O'Hanlon, and I've just turned sixteen.
Меня зовут О'Хэнлон, мне только что исполнилось шестнадцать.
My home is in Monaghan, where I was weaned.
Мой дом в Монахане, где я вырос.
I learned all my life cruel England to blame,
Всю свою жизнь я учился винить жестокую Англию,
So now I am part of the patriot game.
Так что теперь я часть игры патриота.
This Ireland of ours has too long been half free;
Эта наша Ирландия слишком долго была полусвободной;
Six counties lie under John Bull's tyranny.
Шесть графств находятся под тиранией Джона Булля.
But still De Valera is greatly to blame,
Но все же Де Валера во многом виноват,
For shirking his part in the Patriot game.
За то, что уклоняется от своей роли в игре патриота.
They told me how Connolly was shot in his chair,
Они рассказали мне, как Коннолли был застрелен в своем кресле,
His wounds from the fighting all bloody and bare.
Его раны от боев все окровавленные и открытые.
His fine body twisted, all battered and lame,
Его прекрасное тело искалеченное, избитое и изуродованное,
They soon made me part of the patriot game.
Они быстро сделали меня частью игры патриота.
It's nearly two years since I wandered away,
Прошло почти два года с тех пор, как я ушел из дома,
With the local battalion of the bold IRA,
С местным батальоном отважной ИРА,
I've read of our heroes, and I wanted the same,
Я читал о наших героях, и я хотел того же,
To play out my part in the patriot game.
Сыграть свою роль в игре патриота.
(Extra verse I found)
(Дополнительный куплет, который я нашел)
I don't mind a bit if I shoot down police,
Я не против, если я подстрелю полицейских,
They are lackeys for war never guardians of peace,
Они лакеи войны, а не хранители мира,
And yet at deserters I'm never let aim,
И все же мне никогда не позволят стрелять по дезертирам,
The rebels who sold out the patriot game.
По тем повстанцам, которые предали игру патриота.
And now as I lie (or: die) here, my body all holes (or: holed),
И теперь, когда я лежу здесь, мое тело все в дырах,
I think of those traitors who bargained in souls,
Я думаю о тех предателях, которые торговали душами,
And I wish that my (air) rifle had given the same,
И я хотел бы, чтобы моя винтовка сделала то же самое,
To those Quislings who sold out the patriot game.
С теми квислингами, которые предали игру патриота.





Writer(s): Dominic Behan


Attention! Feel free to leave feedback.