Lyrics and translation The Clancy Brothers - Kelly - The Boy From Killarn
Kelly,
The
Boy
from
Killanne
Келли,
парень
из
Килланна.
What's
the
news?
What's
the
news?
O
my
bold
Shelmalier,
Что
за
Новости?
что
за
Новости?
О
мой
отважный
Шельмальер
With
your
long-barrelled
gun,
of
the
sea?
С
твоим
длинноствольным
ружьем
моря?
Say,
what
wind
from
the
sun
blows
his
messenger
here
Скажи,
каким
ветром
с
Солнца
дует
сюда
Его
посланник?
With
a
hymn
of
the
dawn
for
the
free?
С
гимном
рассвета
для
свободных?
"Goodly
news,
goodly
news,
do
I
bring,
youth
of
Forth,
"Хорошие
новости,
хорошие
новости,
приношу
ли
я,
Юность
вперед?
Goodly
news
do
I
bring,
Bargy
man!
Хорошие
новости
я
приношу,
Барги
Мэн!
For
the
boys
march
at
dawn
from
the
south
to
the
north
Мальчики
маршируют
на
рассвете
с
юга
на
север.
Led
by
Kelly,
the
boy
from
Killanne!"
Их
ведет
Келли,
парень
из
Килланна!
Tell
me
who
is
the
giant
with
the
gold
curling
hair,
Скажи
мне,
кто
этот
гигант
с
золотыми
вьющимися
волосами,
He
who
rides
at
the
head
of
the
band?
Тот,
кто
едет
во
главе
отряда?
Seven
feet
is
his
height,
with
some
inches
to
spare
Семь
футов
- это
его
рост,
с
лишними
сантиметрами.
And
he
looks
like
a
king
in
command!
И
он
выглядит,
как
король
у
власти!
"Oh,
me
boys,
that's
the
pride
of
the
bold
Shelmaliers,
"О,
мои
мальчики,
это
гордость
отважных
Шельмальеров
"Mongst
our
greatest
of
heroes,
a
man!
",
наш
величайший
из
героев,
человек!
Fling
your
beavers
aloft
and
give
three
rousing
cheers,
Подбрось
своих
Бобров
и
трижды
громко
ура
For
John
Kelly,
the
boy
from
Killanne!"
Джону
Келли,
парню
из
Килланна!
Enniscorthy's
in
flames,
and
old
Wexford
is
won,
Эннискорт
в
огне,
и
старый
Вексфорд
завоеван,
And
the
Barrow
tomorrow
we
cross.
И
Курган
мы
пересечем
завтра.
On
a
hill
o'er
the
town
we
have
planted
a
gun
На
холме
над
городом
мы
посадили
ружье.
That
will
batter
the
gateways
to
Ross!
Это
разрушит
ворота
к
Россу!
All
the
Forth
men
and
Bargy
men
march
over
the
heath
Все
мужчины
форта
и
мужчины
Барги
маршируют
по
пустоши
With
brave
Harvey
to
lead
on
the
van;
С
храбрым
Харви,
чтобы
вести
фургон;
But
the
foremost
of
all
in
that
grim
gap
of
death
Но
прежде
всего
в
этой
мрачной
пропасти
смерти.
Will
be
Kelly,
the
boy
from
Killanne!
Это
будет
Келли,
парень
из
Килланна!
But
the
gold
sun
of
freedom
grew
darkened
at
Ross
Но
золотое
солнце
свободы
потемнело
над
Россом.
And
it
set
by
the
Slaney's
red
waves;
И
он
садится
у
красных
волн
Слэни;
And
poor
Wexford,
stript
naked,
hung
high
on
a
cross
И
бедный
Вексфорд,
раздетый
догола,
висел
высоко
на
кресте.
With
her
heart
pierced
by
traitors
and
slaves!
С
сердцем,
пронзенным
предателями
и
рабами!
Glory
O!
Glory
O!
to
her
brave
sons
who
died
Слава,
о!
слава,
о!
ее
храбрым
сыновьям,
которые
погибли!
For
the
cause
of
long-down-trodden
man!
За
дело
давно
растоптанного
человека!
Glory
O!
to
mount
Leinster's
own
darling
and
pride:
Слава,
о!
собственной
любимице
и
гордости
горы
Лейнстер!
Dauntless
Kelly,
the
boy
from
Killanne!
Бесстрашный
Келли,
парень
из
Килланна!
Recorded
by
Clancys,
Patrick
Galvin
Записано
Клэнси,
Патриком
Гэлвином
Filename[
KELLYKIL
Имя
файла[
KELLYKIL
Play.exe
KELLYKIL
Play.exe
КЕЛЛИКИЛ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clancy Bros.
Attention! Feel free to leave feedback.