The Clancy Brothers - Shoals of Herring - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Clancy Brothers - Shoals of Herring




Shoals of Herring
Косяки сельди
With our nets and gear we're faring
С нашими сетями и снастями мы отправляемся в путь,
On the wild and wasteful ocean.
В дикий и беспощадный океан.
Its there that we hunt and we earn our bread
Там мы охотимся и добываем себе хлеб насущный,
As we hunted for the shoals of herring
Охотясь за косяками сельди.
O it was a fine and a pleasant day
Ах, это был прекрасный и погожий денек,
Out of Yarmouth harbor I was faring
Из гавани Ярмута я отправился в плавание,
As a cabinboy on a sailing lugger
Юнгой на парусном люггере,
For to go and hunt the shoals of herring
Чтобы охотиться за косяками сельди.
O the work was hard and the hours long
Ах, работа была тяжелой, а часы долгими,
And the treatment, sure it took some bearing
И обращение, конечно, требовало терпения.
There was little kindness and the kicks were many
Доброты было мало, а пинков много,
As we hunted for the shoals of herring
Пока мы охотились за косяками сельди.
O we fished the Swarth and the Broken Bank
Мы ловили рыбу на Сварт и Брокен-Банк,
I was cook and I'd a quarter sharing
Я был коком и получал свою долю,
And I used to sleep standing on my feet
И я спал стоя на ногах,
And I'd dream about the shoals of herring
И мне снились косяки сельди.
O we left the homegrounds in the month of June
Мы покинули родные края в июне,
And to Canny Shiels we soon were bearing
И вскоре направились к Кэнни Шилс,
With a hundred cran of silver darlings
Со ста кранами серебристой рыбки,
That we'd taken from the shoals of herring
Которую мы выловили из косяков сельди.
Now you're up on deck, you're a fisherman
Теперь ты на палубе, ты рыбак,
You can swear and show a manly bearing
Ты можешь ругаться и вести себя по-мужски,
Take your turn on watch with the other fellows
Неси вахту с другими парнями,
While you're searching for the shoals of herring
Пока ищешь косяки сельди.
In the stormy seas and the living gales
В бурных морях и штормовых ветрах,
Just to earn your daily bread you're daring
Рискуя жизнью, чтобы заработать на хлеб насущный,
From the Dover Straits to the Faroe Islands
От Дуврского пролива до Фарерских островов,
As you're following the shoals of herring
Ты следуешь за косяками сельди.
O I earned my keep and I paid my way
Я заработал себе на жизнь и оплатил свой путь,
And I earned the gear that I was wearing
И заработал снаряжение, которое носил,
Sailed a million miles, caught ten million fishes
Проплыл миллион миль, поймал десять миллионов рыб,
We were sailing after shoals of herring
Мы шли за косяками сельди.





Writer(s): Ewan Maccoll


Attention! Feel free to leave feedback.