Lyrics and translation The Clancy Brothers - The Lowlands of Holland
The Lowlands of Holland
Низменности Голландии
The
Lowlands
of
Holland
Низменности
Голландии
The
love
that
I
have
chosen
was
to
my
heart's
content.
Любовь
моя,
что
выбрал
я,
была
отрадой
сердца
моего.
The
salt
sea
shall
be
frozen
before
that
I
repent.
Море
соленое
прежде
замерзнет,
чем
я
раскаюсь
в
ней.
Repent
it
I
shall
never
until
the
day
I
die
Не
раскаюсь
я
вовеки,
покуда
жив,
But
the
lowlands
of
Holland
have
parted
my
love
and
I.
Но
голландские
низменности
разлучили
нас
с
тобой,
моя
любовь.
The
very
night
we
got
married
and
lay
upon
our
bed
В
ту
самую
ночь,
как
мы
поженились
и
легли
в
постель,
A
pressgang
came
to
my
bedside
and
stood
at
my
bedhead
Вербовщики
пришли
ко
мне
в
изголовье
и
молвили:
Saying,
Arise
arise
you
new
married
man
and
come
along
with
me,
«Вставай,
вставай,
новобрачный,
пойдем
с
нами,
To
the
lowlands
of
Holland
to
face
your
(fight
the)
enemy.
В
голландские
низменности,
биться
с
врагами!»
But
Holland
is
a
cold
place,
a
place
where
grows
no
green
Голландия
— холодный
край,
где
зелени
не
сыскать,
But
Holland
is
a
cold
place
for
my
love
to
wander
in
*
Голландия
— холодный
край,
чтобы
моей
милой
там
скитаться.
*
Though
money
had
been
so
plentiful
as
leaves
grow
on
the
tree
И
хоть
денег
было
много,
как
листьев
на
деревьях,
Yet
before
I'd
time
to
turn
myself
my
love
was
stolen
from
me
Но
не
успел
я
и
глазом
моргнуть,
как
любовь
мою
украли
у
меня.
Be
still,
be
still,
my
daughter
what
makes
you
to
lament
Успокойся,
успокойся,
дочь
моя,
к
чему
эти
причитания?
Is
there
ne'er
a
lad
in
our
town
can
give
your
heart
content?
Неужели
нет
в
нашем
городе
парня,
который
утешит
твое
сердце?
There's
lads
enough
in
our
town
but
ne'er
a
one
for
me
Много
парней
в
нашем
городе,
да
только
не
нужны
они
мне,
For
I
never
had
but
one
true
love
and
he
was
pressed
from
me
Ведь
была
у
меня
одна
любовь
истинная,
да
забрали
его
у
меня.
*Or
(It's
a
wild
inhabitation
for
my
true
love
to
be
in)
*Или
(Это
дикое
место
для
моей
настоящей
любви)
There
shall
no
mantle
cross
my
back,
no
comb
go
through
my
hair
Не
надену
я
больше
плаща,
не
притронусь
к
гребню,
No
firelight
nor
candlelight
shall
ease
my
heart's
despair
Ни
огонь
в
очаге,
ни
свеча
не
уймут
тоску
мою.
And
I
will
never
married
be
until
the
day
I
die
И
не
выйду
я
больше
замуж,
покуда
жива,
For
the
lowlands
of
Holland
have
parted
my
love
and
me
Ведь
голландские
низменности
разлучили
нас
с
тобой,
моя
любовь.
Recorded
by
Patrick
Galvin
and
(I
think)
Clancys
Записано
Патриком
Гэлвином
и
(я
думаю)
Клэнси
Filename[
LOWHOLLD
Имя
файла[
LOWHOLLD
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pat Clancy, Tom, Tommy Makem, Tom Clancy, Liam Clancy
Attention! Feel free to leave feedback.