Lyrics and translation The Clancy Brothers - The Rising of the Moon (Live)
The Rising of the Moon (Live)
Восход луны (Live)
Oh,
then
tell
me
Sean
O'Farrell,
Дорогая,
скажи
мне,
Шон
О'Фаррелл,
Tell
me
why
you
hurry
so.
Скажи,
почему
ты
так
спешишь?
Hush
me
Buchall
hush
and
listen,
Тише,
Бухалл,
тише,
и
слушай,
And
his
cheeks
were
all
a-glow.
И
щеки
его
пылали.
I
bear
orders
from
the
captain,
Я
несу
приказ
от
капитана,
Get
you
ready
quick
and
soon,
Готовься
быстро
и
скоро,
For
the
pikes
must
be
together
Ибо
пики
должны
быть
вместе
By
the
Rising
of
the
Moon.
К
восходу
луны.
By
the
Rising
of
the
Moon,
К
восходу
луны,
By
the
Rising
of
the
Moon,
К
восходу
луны,
For
the
pikes
must
be
together
Ибо
пики
должны
быть
вместе
By
the
Rising
of
the
Moon.
К
восходу
луны.
Oh,
then
tell
me
Sean
O'Farrell
Дорогая,
скажи
мне,
Шон
О'Фаррелл,
Where
the
gathering
is
to
be.
Где
будет
сбор?
In
the
old
spot
by
the
river,
На
старом
месте
у
реки,
Right
well
known
to
you
and
me.
Хорошо
известном
тебе
и
мне.
One
more
word
for
signal
token,
Еще
одно
слово
как
знак,
Whistle
up
the
marching
tune.
Свистни
боевой
марш.
With
your
pike
upon
your
shoulder
С
пикой
на
плече
By
the
Rising
of
the
Moon.
К
восходу
луны.
By
the
Rising
of
the
Moon,
К
восходу
луны,
By
the
Rising
of
the
Moon,
К
восходу
луны,
With
your
pike
upon
your
shoulder
С
пикой
на
плече
By
the
Rising
of
the
Moon.
К
восходу
луны.
Out
of
many
a
mud
wall
cabin
Из
многих
глинобитных
хижин
Eyes
were
watching
thru'
the
night.
Глаза
смотрели
сквозь
ночь.
Many
a
manly
heart
was
throbbing
Много
мужественных
сердец
трепетало
For
the
coming
morning
light.
В
ожидании
утреннего
света.
Murmers
ran
along
the
valley,
Ропот
пробежал
по
долине,
Like
the
banshee's
lonely
croon,
Словно
одинокая
песнь
банши,
And
a
thousand
pikes
were
flashing
И
тысячи
пик
сверкали
By
the
Rising
of
the
Moon.
К
восходу
луны.
By
the
Rising
of
the
Moon,
К
восходу
луны,
By
the
Rising
of
the
Moon,
К
восходу
луны,
And
a
thousand
pikes
were
flashing
И
тысячи
пик
сверкали
By
the
Rising
of
the
Moon.
К
восходу
луны.
There
beside
the
singing
river
Там,
у
поющей
реки,
That
dark
mass
of
men
were
seen,
Видна
была
эта
темная
масса
людей,
Far
above
their
shining
weapons
hung
Высоко
над
их
сверкающим
оружием
развевался
Their
own
beloved
green.
Их
любимый
зеленый
флаг.
Death
to
every
foe
and
traitor,
Смерть
каждому
врагу
и
предателю,
Forward
strike
the
marching
tune,
Вперед,
играй
боевой
марш,
And
hurrah
me
boys
for
freedom,
И
ура,
ребята,
за
свободу,
Tis
the
Rising
of
the
Moon.
Это
восход
луны.
Tis
the
Rising
of
the
Moon,
Это
восход
луны,
Tis
the
Rising
of
the
Moon,
Это
восход
луны,
And
hurrah
me
boys
for
freedom,
И
ура,
ребята,
за
свободу,
Tis
the
Rising
of
the
Moon.
Это
восход
луны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pat Clancy, Liam Clancy, Tom Clancy, Tommy Makem
Attention! Feel free to leave feedback.