Lyrics and translation The Clancy Brothers - Tim Finnegan's Wake
Tim Finnegan's Wake
Поминки по Тиму Финнегану
Tim
Finnegan
lived
in
watling
street
Жил
на
Уотлинг-стрит
Тим
Финнеган,
A
gentle
Irishman,
mighty
odd
Ирландец
славный,
чудак
он
был,
He'd
a
beautiful
brogue
so
rich
and
sweet
Прекрасным
слогом
он
обладал,
To
rise
in
the
world,
he
carried
a
hod
Чтоб
в
мире
преуспеть,
он
носильщиком
служил.
See,
he'd
sort
of
a
tipplin'
way
Видите
ли,
была
у
него
слабость,
With
love
for
the
liquor
poor
Tim
was
born
С
любовью
к
выпивке
бедняга
Тим
родился.
To
help
him
on
with
his
work
each
day
Чтобы
помогать
себе
с
работой
каждый
день,
He'd
a
drop
of
the
craythur
every
morn'
Он
выпивал
по
капельке
с
утра.
Whack
fol,
de,
dah
Вжик,
фол,
де,
да!
Now,
dance
to
your
partner
А
теперь,
танцуй
с
партнершей,
Welt
the
floor,
your
trotters
shake
Топай
об
пол,
пусть
ноги
трясутся.
Wasn't
it
the
truth,
they
told
ye
lots
of
fun
Разве
неправда,
говорили
тебе,
много
веселья
At
Finnegan's
wake
На
поминках
у
Финнегана.
One
morning
Tim
got
rather
full
Однажды
утром
Тим
перебрал,
His
head
felt
heavy
which
made
him
shake
Голова
была
тяжелой,
он
пошатнулся,
Fell
from
a
ladder
and
he
broke
his
skull
Упал
с
лестницы
и
череп
свой
сломал,
They
carried
him
home,
his
corpse
to
wake
Его
домой
отнесли,
чтоб
там
с
ним
попрощаться.
Rolled
him
up
in
a
nice
clean
sheet
Завернули
его
в
чистую
простыню
And
laid
him
out
upon
the
bed
И
положили
на
кровать,
A
gallon
of
whiskey
at
his
feet
Галлон
виски
у
его
ног,
And
a
bottle
of
porter
at
his
head
А
у
изголовья
— бутыль
портера.
Whack
fol,
de,
dah
Вжик,
фол,
де,
да!
Now,
dance
to
your
partner
А
теперь,
танцуй
с
партнершей,
Welt
the
floor,
your
trotters
shake
Топай
об
пол,
пусть
ноги
трясутся.
Wasn't
it
the
truth,
they
told
ye
lots
of
fun
Разве
неправда,
говорили
тебе,
много
веселья
At
Finnegan's
wake
На
поминках
у
Финнегана.
His
friends
assembled
at
the
wake
Собрались
друзья
на
поминки,
And
misses
Finnegan
called
for
lunch
И
миссис
Финнеган
позвала
всех
к
столу.
First
she
brought
in
tea
and
cake
Сначала
она
подала
чай
и
пирог,
Then
pipes,
tobacco
and
whiskey
punch
Потом
трубки,
табак
и
виски-пунш.
Biddy
O'Brien
began
to
cry
Бидди
О’Брайан
начала
рыдать:
Such
a
nice
clean
corpse,
did
you
ever
see?
«Такой
славный
покойник,
видели
ли
вы
когда-нибудь?
Tim
mavourneen,
why
did
you
die?
Тим,
маврунин,
зачем
ты
умер?»
Arrah,
hold
your
gob,
said
Patty
Megee
«А
ну,
закрой
свой
рот»,
— сказала
Пэтти
Миги.
Whack
fol,
de,
dah
Вжик,
фол,
де,
да!
Now,
dance
to
your
partner
А
теперь,
танцуй
с
партнершей,
Welt
the
floor,
your
trotters
shake
Топай
об
пол,
пусть
ноги
трясутся.
Wasn't
it
the
truth,
they
told
ye
lots
of
fun
Разве
неправда,
говорили
тебе,
много
веселья
At
Finnegan's
wake
На
поминках
у
Финнегана.
Then
Maggie
O'Connor
took
up
the
job
Тут
Мэгги
О’Коннор
вступила
в
разговор:
"Arrah",
biddy
says,
she
ye're
wrong,
I'm
sure
«Ах»,
— говорит
Бидди,
— «ты
не
права,
я
уверена».
Biddy
then
gave
her
a
belt
on
the
gob
Тут
Бидди
дала
ей
пощечину,
And
left
her
sprawling
on
the
floor
И
та
растянулась
на
полу.
There
the
war
did
soon
engage
Тут
началась
драка,
Woman
to
woman
and
man
to
man
Женщина
с
женщиной,
мужчина
с
мужчиной.
Shillelah
law
was
all
the
rage
Дубинки
были
в
ходу,
An
a
row
and
a
ruction
soon
began
И
вскоре
начался
настоящий
бунт.
Whack
fol,
de,
dah
Вжик,
фол,
де,
да!
Now,
dance
to
your
partner
А
теперь,
танцуй
с
партнершей,
Welt
the
floor,
your
trotters
shake
Топай
об
пол,
пусть
ноги
трясутся.
Wasn't
it
the
truth,
they
told
ye
lots
of
fun
Разве
неправда,
говорили
тебе,
много
веселья
At
Finnegan's
wake
На
поминках
у
Финнегана.
Then
Mickey
Maloney
raised
his
head
Тут
Микки
Малони
поднял
голову,
When
a
bottle
of
whiskey
flew
at
him
Как
вдруг
в
него
полетела
бутылка
виски.
It
missed
him
falling
on
the
bed
Она
пролетела
мимо
и
упала
на
кровать,
The
liquor
scattered
over
Tim
Виски
пролилось
на
Тима.
Tim
revives,
see
how
he
rises
Тим
оживает,
смотрите,
как
он
встает,
Timothy
rising
from
the
bed
Тимоти
поднимается
с
кровати.
Then
Whirl
your
whiskey
around
«А
ну-ка
крути
виски,
Like
blazes
Thanum
an
Dhul
Быстрее,
Танум
ан
Дул!
Do
ye
think
I'm
dead?
Думаете,
я
умер?»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liam Clancy, Tommy Makem, Pat Clancy, Tom J Clancy
Attention! Feel free to leave feedback.