The Clark Sisters - Give It To Him - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Clark Sisters - Give It To Him




Give it to him
Отдай это ему.
Give it to him
Отдай это ему.
Give it to him
Отдай это ему.
Give it to him
Отдай это ему.
Give it to him
Отдай это ему.
You can run all you want
Ты можешь бежать сколько хочешь
But you won′t get away
Но ты не уйдешь.
Problems you thought were gone
Проблемы, которые, как ты думал, исчезли.
Staring you in your face
Смотрю тебе в лицо.
Not the first won't be the last
Не первый, но и не последний.
Tragedies commonplace
Трагедии банальны.
But you can lay your burdens down
Но ты можешь сбросить свое бремя.
Do it today
Сделай это сегодня
Give it to him (Cast your care upon him)
Отдай его ему (Возложи на него свою заботу).
Give it to him (Nothing′s impossible)
Дай ему это (нет ничего невозможного).
Give it to him (You'll be better of if you give it)
Отдай это ему (Тебе будет лучше, если ты отдашь это).
Give it to him
Отдай это ему.
Feeling like nobody cares (Nobody cares)
Такое чувство, что всем наплевать (всем наплевать).
Wondering if God hears your prayers
Интересно, слышит ли Бог твои молитвы?
Still hear you made through the last one
До сих пор слышу, что ты пережил последний раз.
You know what to do
Ты знаешь, что делать.
If you want to see him move
Если ты хочешь увидеть как он двигается
Then you have to
Тогда ты должен ...
Give it to him (Just give him all of your needs)
Дайте ему это (просто дайте ему все свои потребности).
Give it to him (Give it to him, yeah, yeah, yeah)
Дай это ему (Дай это ему, Да, да, да).
Give it to him (You can lay your burdens down)
Отдай это ему (ты можешь сбросить свое бремя).
Give it to him (Ooh)
Дай ему Это (О-О-О).
Can't blame nobody if your not willing to let it go
Не могу никого винить, если ты не хочешь все отпустить.
Can′t be afraid to start over again
Не бойтесь начать все сначала
There′s something better
Есть кое-что получше.
Just believe
Просто поверь
There's a promise waiting you if you wanna see
Тебя ждет обещание, если ты хочешь его увидеть.
Give it to him (What you gotta do is give it to him)
Дай ему это (все, что ты должен сделать, это дать ему это).
Give it to him (You gotta,
Отдай это ему (Ты должен,
You gotta, you gotta turn all over to Jesus)
Ты должен, ты должен полностью отдаться Иисусу).
Give it to him (There′s no problem to hard for him to solve)
Дайте ему это (нет никакой проблемы, которую ему было бы трудно решить).
Give it to him (All you gotta do is just have a little bit of faith)
Отдай это ему (все, что тебе нужно сделать, это просто иметь немного веры).
Give it to him (Oh, in the midnight hour)
Отдай его ему (о, в полночный час).
Give it to him (There is no problem to big that he won't work it out)
Дайте ему это (для большого нет никакой проблемы, что он не справится с этим).
Give it to him (He′ll turn your situation around)
Отдай это ему (он изменит твою ситуацию).
Give it to him (I realized can't nobody do me like Jesus)
Отдай это ему понял, что никто не может поступить со мной так, как Иисус).
Give it to him (I know, I know he worked it out)
Отдай это ему знаю, я знаю, что он все продумал).
Give it to him (Yes he did, yes he did, yes he did, he did it for me)
Отдай это ему (Да, он сделал это, да, он сделал это, да, он сделал это для меня).
Give it to him (And you know what,
Дай ему это ты знаешь что,
And you know what Karen he did it for me too)
И знаешь что Карен он сделал это и для меня)
Give it to him (I know the man will)
Отдай это ему знаю, что он это сделает).
Give it to him (There something ′bout him)
Дай ему это нем что-то есть).
Give it to him (Hey, when your money run out, he will show out)
Дай ему это (Эй, когда твои деньги закончатся, он появится).
Give it to him (I know he will)
Отдай это ему знаю, что он это сделает).
Whatever you have (What ever you need)
Все, что у вас есть (все, что вам нужно).
That you don't need (Whatever, what, what, whatever you need)
То, что вам не нужно (все, что, что, все, что вам нужно).
Whatever you have
Все, что у тебя есть.
That you don't need
Это тебе не нужно.
Whatever you have (My god will come
Что бы у тебя ни было (мой Бог придет
Through right on time, yes he will)
Как раз вовремя, да, он это сделает)
That you don′t need
Это тебе не нужно.
Give it to him
Отдай это ему.
Whatever
Что угодно
Whatever
Что угодно
Whatever
Что угодно
Whatever
Что угодно
Whatever
Что угодно
Whatever
Что угодно
Give it to him
Отдай это ему.





Writer(s): Chris Payton, Eric Dawkins, Warryn Campbell


Attention! Feel free to leave feedback.