Lyrics and translation The Clash feat. Mikey Dread - Rockers Galore… UK Tour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockers Galore… UK Tour
Рокеров в избытке… Тур по Великобритании
Dope
it
and
scrub
it
Вмажь
дозу
и
потри
Cos
this
is
reggae
and
this
is
rockers
and
this
funk
Ведь
это
регги,
это
рокеры
и
это
фанк
Call
it
what
you
want
Называй
это
как
хочешь,
детка
Did
you
hear
me
sayin'
Ты
слышала,
что
я
говорю?
Whether
reggae
reggae
rocker
or
Whether
punky
rocker
Регги,
регги-рок
или
панк-рок
This
a
little
one
that
come
for
white
and
black
a
Эта
песенка
для
белых
и
черных
You
dub
like
this
and
then
you
dub
like
that
Ты
двигаешься
так,
а
потом
двигаешься
эдак
It
don't
matter
if
you're
skinny
man,
it
don't
matter
if
your
fat
Неважно,
худой
ты
или
толстый
Make
the
rock
a
with
the
rock
a
with
the
rock
a
non
stop
a
Зажигай
рок,
зажигай
рок,
зажигай
рок
без
остановки
This
a
little
one
is
on
The
Clash
hot
shot
Эта
песенка
- хит
от
The
Clash
You
dub
like
this
and
then
you
dub
like
that
Ты
двигаешься
так,
а
потом
двигаешься
эдак
And
this
a
little
one
is
how
the
land
land
rock
И
эта
песенка
о
том,
как
земля
качает
The
women
on
the
radio
say
she
love
the
natty
dread
a
Женщина
на
радио
говорит,
что
любит
стилягу-дреда
The
women
in
on
the
bridge
she
have
a
nice
of
the
scene
Женщина
на
мосту
наслаждается
видом
The
women
on
the
flat
on
the
African
flap
Женщина
в
квартире,
в
африканском
стиле
The
women
in
on
the
way
she
are
the
nice
of
tonight
Женщина
на
пути,
она
прекрасна
сегодня
вечером
Make
a
rum
make
a
rum
make
a
rum
and
dub
Сделай
ром,
сделай
ром,
сделай
ром
и
двигайся
This
a
little
one
is
like
October
Эта
песенка
как
октябрь
Your
jumping
in
the
job
and
then
you
sod
and
then
sod
Ты
прыгаешь
на
работе,
а
потом
устаешь,
а
потом
устаешь
And
this
a
little
one
- I
shed
no
blood
И
в
этой
песенке
- я
не
проливаю
кровь
Make
me
run
a
make
me
run
a
make
me
run
a
make
me
run
a
Заставь
меня
бежать,
заставь
меня
бежать,
заставь
меня
бежать,
заставь
меня
бежать
And
make
a
run
and
make
a
run
a
make
me
have
some
fun
И
бежать,
и
бежать,
и
повеселиться
The
island
in
the
sun
a
is
a
for
everyone
Остров
на
солнце
для
всех
So
dopey
people
don't
be
dumb
I'm
not
me
understand
Так
что,
глупыши,
не
тупите,
я
не
понимаю
вас
I'm
jammin'
with
The
Clash
on
a
UK
tour
Я
отрываюсь
с
The
Clash
в
туре
по
Великобритании
See
faces
and
a
faces
I'm
a
never
seen
before
Вижу
лица,
которых
никогда
раньше
не
видел
We
dub
and
we
dub
it
and
then
ball
and
four
Мы
двигаемся
и
двигаемся,
а
потом
все
четверо
And
this
a
little
one
is
a
"Rockers
Galore"
И
эта
песенка
называется
"Рокеров
в
избытке"
With
the
rock
a
with
the
rock
a
with
the
rock
a
non
stop
a
С
роком,
с
роком,
с
роком
без
остановки
A
this
a
little
one
is
a
the
African
rock
Эта
песенка
- африканский
рок
You
dub
like
this
and
then
you
dub
like
that
Ты
двигаешься
так,
а
потом
двигаешься
эдак
It
don't
matter
if
you're
skinny
man
it
don't
matter
if
you're
fat
Неважно,
худой
ты
или
толстый
A
whether
that
you're
short
or
a
whether
that
you're
tall
Неважно,
низкий
ты
или
высокий
A
this
a
little
one
come
for
one
and
for
all
Эта
песенка
для
всех
и
каждого
You
dub
like
this
and
then
you
dub
like
that
Ты
двигаешься
так,
а
потом
двигаешься
эдак
Ey
this
a
little
one
is
a
reggae
reggae
rock
Эй,
эта
песенка
- регги,
регги-рок
Get
up!
Yeah!
Scalp
it,
step
it,
rub
it,
scrub
it,
dub
it
Вставай!
Да!
Чеши,
топай,
три,
скреби,
двигайся
They
say
a
whether
punky
rocker
or
a
whether
reaggae
rocker
Говорят,
панк-рок
это
или
регги-рок
This
a
little
one
is
on
the
rub
a
rub
rock
a
Эта
песенка
про
трение,
трение,
рок
rub
rub
a
rub
dub
dub
a
rub
duba
rock
три,
три,
три,
двигайся,
двигайся,
три,
двигайся,
рок
A
this
a
little
one
is
of
a
nice
of
the
chart
Эта
песенка
хороша
для
чартов
With
the
rock
a
with
the
rock
a
with
the
rock
a
non
stop
a
С
роком,
с
роком,
с
роком
без
остановки
An
I'll
rock
it
and
we'll
rock
it
to
the
very
last
time
И
я
буду
зажигать,
и
мы
будем
зажигать
до
самого
конца
And
this
a
little
one
is
on
The
Clash
and
chart
И
эта
песенка
от
The
Clash
в
чартах
And
oh
baby
baby
say
this
last
on
the
chart
И
о,
детка,
детка,
скажи,
это
последнее
в
чартах?
Make
me
rock
a
make
me
rock
a
make
me
rock
a
natty
dread
a
Заставь
меня
качать,
заставь
меня
качать,
заставь
меня
качать,
стиляга-дред
A
dread
a
natty
dread
a
not
the
smoke
last
better
Дред,
стиляга-дред,
не
последний
дым
лучше
And
smokey
marijuana
every
corner
of
these
days
И
дымная
марихуана
на
каждом
углу
в
эти
дни
And
this
a
little
one
is
a
tear
on
the
face
И
эта
песенка
- слеза
на
лице
This
a
rock
a
this
a
rock
a
this
a
weggae
weggae
wock
'em
Это
рок,
это
рок,
это
регги,
регги,
качай
их
You
dub
like
this
and
then
you
dub
like
that
Ты
двигаешься
так,
а
потом
двигаешься
эдак
I
a
I
a
I
a
I
a
dread
a
natty
dread
a
Я,
я,
я,
я,
дред,
стиляга-дред
I
a
I
a
I
a
I
a
step
it
already
Я,
я,
я,
я,
уже
двигаюсь
Watch
the
steps
heh
heh
Смотри
под
ноги,
хе-хе
With
the
rock
a
with
the
rock
a
with
the
rock
a
non
stop
a
С
роком,
с
роком,
с
роком
без
остановки
We'll
rock
it
to
the
top
for
the
very
last
time
Мы
докачаем
до
вершины
в
последний
раз
A
this
a
reggae
rock
a
this
a
rebel
rock
Это
регги-рок,
это
рок
бунтарей
Ay
this
a
little
one
come
a
nice
of
the
chart
Эй,
эта
песенка
хороша
для
чартов
With
the
rock
a
with
the
rock
a
with
the
rock
a
non
stop
a
С
роком,
с
роком,
с
роком
без
остановки
An
we'll
rock
it
and
we'll
rock
it
to
the
very
last
time
И
мы
будем
зажигать,
и
мы
будем
зажигать
до
самого
конца
An
jammin'
with
The
Clash
on
a
UK
tour
Отрываясь
с
The
Clash
в
туре
по
Великобритании
A
this
a
little
one
is
this
a
"Rockers
Galore"
Эта
песенка
называется
"Рокеров
в
избытке"
See
faces
and
a
faces
I'm
a
never
seen
before
Вижу
лица,
которых
никогда
раньше
не
видел
But
this
a
little
one
will
keep
the
icing
off
the
floor
Но
эта
песенка
не
даст
глазури
упасть
на
пол
You
dub
like
this
and
then
you
dub
like
that
Ты
двигаешься
так,
а
потом
двигаешься
эдак
You
dub
from
the
top
to
the
very
last
time
Ты
двигаешься
с
самого
начала
до
самого
конца
Jammin'
with
The
Clash
on
a
UK
tour
Отрываясь
с
The
Clash
в
туре
по
Великобритании
An
everywhere
we
been
we
put
your
bones
at
the
door
И
везде,
где
мы
были,
мы
оставляли
свои
кости
у
двери
In
my
bones
like
this
and
in
my
bones
like
that
В
моих
костях
так,
и
в
моих
костях
эдак
A
bones
and
a
bones
and
a
bones
non
stop
Кости,
и
кости,
и
кости
без
остановки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mick Jones, Joe Strummer, Paul Simonon, Topper Headon
Attention! Feel free to leave feedback.