Lyrics and translation The Clash - Cheapskates
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
been
a
washer
up
Я
была
мойщицей.
An′
he
has
been
a
scrubber
up
И
он
был
чистильщиком.
An'
I
seen
him
a
picking
up
И
я
видел,
как
он
поднимает
трубку.
Dog
ends
in
the
rain
Собака
кончает
под
дождем
An′
he
has
never
read
a
book
И
он
никогда
не
читал
книг.
Though
I
told
him
to
take
a
look
Хотя
я
велел
ему
взглянуть.
He
lifted
his
poolhall
cue
Он
поднял
кий
для
бильярда.
For
another
game
Для
другой
игры
But
it
ain't
no
modern
miracle
Но
это
не
современное
чудо.
That
we
found
the
golden
rule
Что
мы
нашли
золотое
правило.
What
you
can't
buy
you
gotta
steal
То,
что
нельзя
купить,
нужно
украсть.
An′
what
you
say
can′t
steal
you
better
leave
И
то,
что
ты
говоришь,
не
может
украсть,
тебе
лучше
уйти.
I
don't
like
to
hang
about
Я
не
люблю
слоняться
без
дела.
In
this
lonely
room
В
этой
одинокой
комнате
...
′Cos
london
is
for
going
out
Потому
что
Лондон-это
место,
где
можно
гулять.
And
trying
to
hear
a
tune
И
пытаюсь
услышать
мелодию.
But
people
come
pouncing
up
to
me
Но
люди
набрасываются
на
меня.
And
say
what
are
you
doing
here
И
скажи
что
ты
здесь
делаешь
You're
supposed
to
be
a
star
Ты
должен
быть
звездой.
Not
a
cheapskate
bleeding
queer
Не
скряга
кровоточащий
педик
Like
a
load
of
rats
from
a
sinking
ship
Как
куча
крыс
с
тонущего
корабля.
You
slag
us
down
to
save
your
hip
Ты
сбиваешь
нас
с
ног,
чтобы
спасти
свое
бедро.
But
you
don′t
give
me
the
benfit
Но
ты
не
даешь
мне
бенфита.
Of
your
doubt
Твоих
сомнений.
'Cos
I′ll
bite
it
off
and
spit
it
out
Потому
что
я
откушу
его
и
выплюну.
We're
cheapskates
anything'll
do
Мы
скряги
сойдет
что
угодно
We′re
cheapskates
what
are
we
supposed
to
do?
Мы
скряги,
что
же
нам
делать?
An′
we
can
rock
И
мы
можем
зажигать!
Hey
hey
let's
roll
Эй
эй
поехали
An′
we
can
walk
И
мы
можем
идти
пешком
An'
do
the
stroll
И
соверши
прогулку.
Just
because
we′re
in
a
group
Просто
потому
что
мы
в
группе
You
think
we're
stinking
rich
Ты
думаешь
мы
чертовски
богаты
′N
we
all
got
model
girls
У
нас
у
всех
есть
девушки-модели
.
Shedding
every
stitch
Сбрасываю
каждый
стежок.
'N
you
think
the
cocaine's
flowing
- Думаешь,
кокаин
течет
рекой?
Like
a
river
up
our
noses
Как
река
у
нас
под
носом.
′N
every
sea
will
part
for
us
И
каждое
море
расступится
для
нас.
Like
the
red
one
did
for
moses
Как
красный
сделал
для
Моисея.
Well
I
hope
you
make
it
one
day
Что
ж,
я
надеюсь,
что
однажды
ты
это
сделаешь.
Just
like
you
always
said
you
would
some
day
Как
ты
всегда
говорил,
что
однажды
ты
And
I′ll
get
out
my
money
and
make
a
bet
Это
сделаешь,
и
я
достану
свои
деньги
и
сделаю
ставку.
That
I'll
be
seein′
you
down
the
launderette
Что
я
увижу
тебя
в
прачечной
самообслуживания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOE STRUMMER, MICK JONES, PAUL SIMONON, TOPPER HEADON
Attention! Feel free to leave feedback.