Lyrics and translation The Clash - Complete Control
They
said
release
'Remote
Control'
Они
сказали:
"дистанционное
управление".
But
we
didn't
want
it
on
the
label
Но
мы
не
хотели,
чтобы
это
было
на
этикетке.
They
said,
"Fly
to
Amsterdam"
Они
сказали:
"Лети
в
Амстердам".
The
people
laughed,
but
the
press
went
mad
Люди
смеялись,
но
пресса
сходила
с
ума.
Ohh,
oh,
ohh,
someone's
really
smart
О-О-О,
кто-то
действительно
умен
Ohh,
oh,
ohh,
complete
control,
that's
a
laugh
О-о-о,
полный
контроль,
вот
это
смех!
On
the
last
tour,
my
mates
they
couldn't
get
in
На
последнем
туре
мои
приятели
не
смогли
попасть
внутрь.
I'd
open
up
the
back
door
but
they'd
get
run
out
again
Я
открывал
заднюю
дверь,
но
они
снова
выбегали.
At
every
hotel,
we
was
met
by
the
law
В
каждом
отеле
нас
встречал
закон.
Come
for
the
party,
come
to
make
sure
Приходи
на
вечеринку,
приходи,
чтобы
убедиться
Ohh,
oh,
ohh,
have
we
done
something
wrong?
О-О-О,
неужели
мы
сделали
что-то
не
так?
Ohh,
oh,
ohh,
complete
control,
even
over
this
song
О-о-о,
полный
контроль,
даже
над
этой
песней.
You're
my
guitar
hero!
Ты
мой
герой
гитары!
They
said
we'd
be
artistically
free
Они
сказали,
что
мы
будем
свободны
в
творчестве.
When
we
signed
that
bit
of
paper
Когда
мы
подписали
этот
клочок
бумаги
They
meant
let's
make
a
lotsa
money
Они
имели
в
виду
давай
заработаем
кучу
денег
And
worry
about
it
later
И
побеспокоимся
об
этом
позже.
Ohh,
oh,
ohh,
I'll
never
understand
Ох,
ох,
ох,
я
никогда
не
пойму.
Ohh,
oh,
ohh,
complete
control,
let
me
see
your
other
hand
О-о-о,
полный
контроль,
дай
мне
увидеть
твою
вторую
руку.
I
don't
trust
you,
why
should
you
trust
me?
Я
не
доверяю
тебе,
почему
ты
должен
доверять
мне?
All
over
news,
spread
fast
Все
новости
быстро
распространяются.
They're
dirty,
they're
filthy
Они
грязные,
они
грязные.
They
ain't
a
gonna
last
Они
долго
не
протянут
(Total)
This
is
Joe
Public
speaking
(Всего)
это
Джо
публичное
выступление.
(C-O-N,
Control)
(К-О-Н,
Контроль)
I'm
controlled
in
the
body
Я
управляюсь
телом.
I'm
controlled
in
the
mind
Мой
разум
под
контролем.
(Total)
This
is
punk
rockers
(Всего)
это
панк-рокеры
(C-O-N,
Control)
(К-О-Н,
Контроль)
We're
controlled
in
the
price
Мы
контролируем
цену.
Of
the
hard
drugs
we
must
have
to
find
О
тяжелых
наркотиках,
которые
мы
должны
найти.
Total
C-O-N,
Control
Полный
Контроль.
Total
(Parent!
Control!)
Полный
(Родительский!
Контроль!)
C-O-N,
Control
К-О-Н,
Контроль
(C-O-N,
Control)
(К-О-Н,
Контроль)
That
means
you
Это
значит
ты
I
kick
it,
I
fight
it,
I
gotta
get
up
at
it
Я
пинаю
его,
я
борюсь
с
ним,
я
должен
взяться
за
него.
(C-O-N,
Control)
(К-О-Н,
контроль)
I
gotta
kick
it
Я
должен
пнуть
его.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HEADON NICHOLAS BOWEN, JONES MICHAEL GEOFFREY, MELLOR JOHN, SIMONON PAUL GUSTAVE
Attention! Feel free to leave feedback.