Lyrics and translation The Clash - London Calling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
London
calling
to
the
faraway
towns
Лондон
зовет
в
далекие
города
Now
war
is
declared
and
battle
comes
down
Теперь
война
объявлена,
и
начинается
сражение
London
calling
to
the
underworld
Лондон
взывает
к
подземному
миру
Come
out
of
the
cupboard,
you
boys
and
girls
Вылезайте
из
шкафа,
мальчики
и
девочки
London
calling,
now
don't
look
to
us
Лондон
зовет,
теперь
не
смотри
на
нас
Phony
Beatlemania
has
bitten
the
dust
Фальшивая
битломания
превратилась
в
прах
London
calling,
see
we
ain't
got
no
swing
Звонят
из
Лондона,
видишь,
у
нас
нет
качелей
'Cept
for
the
ring
of
that
truncheon
thing
Если
не
считать
звона
этой
штуки-дубинки
The
ice
age
is
coming,
the
sun's
zooming
in
Приближается
ледниковый
период,
солнце
приближается
Meltdown
expected,
the
wheat
is
growing
thin
Ожидается
обвал,
пшеница
редеет
Engines
stop
running
but
I
have
no
fear
Двигатели
перестают
работать,
но
я
не
испытываю
страха
'Cause
London
is
drowning
and
I
live
by
the
river
Потому
что
Лондон
тонет,
а
я
живу
у
реки
(London
calling)
To
the
imitation
zone
(Звонит
из
Лондона)
В
зону
имитации
Forget
it,
brother,
you
can
go
it
alone
Забудь
об
этом,
брат,
ты
можешь
справиться
сам.
London
calling
to
the
zombies
of
death
Лондон
взывает
к
зомби
смерти
Quit
holding
out
and
draw
another
breath
Хватит
обниматься,
и
сделать
еще
один
вдох
London
calling
and
I
don't
wanna
shout
Лондон
зовет-и
я
не
хочу
кричать
But
while
we
were
talking
I
saw
you
nodding
out
Но
пока
мы
разговаривали,
я
видел,
как
ты
задремал
London
calling,
see
we
ain't
got
no
high
Лондон
зовет,
видишь,
у
нас
нет
высоких
Except
for
that
one
with
the
yellowy
eyes
Кроме
того,
с
желто
глаза
The
ice
age
is
coming,
the
sun's
zooming
in
Ледниковый
период
наступает,
масштабирование
солнца
в
Engines
stop
running,
the
wheat
is
growing
thin
Двигатели
перестают
работать,
пшеница
похудения
A
nuclear
era
but
I
have
no
fear
Ядерной
эры,
но
у
меня
нет
страха
'Cause
London
is
drowning
and
I,
I
live
by
the
river
Потому,
что
Лондон
тонет,
а
я
живу
у
реки
The
ice
age
is
coming,
the
sun's
zooming
in
Ледниковый
период
наступает,
масштабирование
солнца
в
Engines
stop
running,
the
wheat
is
growing
thin
Двигатели
перестают
работать,
пшеница
похудения
A
nuclear
era
but
I
have
no
fear
Ядерной
эры,
но
у
меня
нет
страха
'Cause
London
is
drowning
and
I,
I
live
by
the
river
Потому,
что
Лондон
тонет,
а
я
живу
у
реки
Now
get
this
Сейчас
вам
в
этом
London
calling,
yes,
I
was
there
too
Лондон
зовет,
да,
я
тоже
был
там
And
you
know
what
they
said?
А
вы
знаете,
что
они
сказали?
Well,
some
of
it
was
true
Ну,
отчасти
это
было
правдой
London
calling
at
the
top
of
the
dial
Лондон
зовет
в
верхней
части
циферблата
And
after
all
this,
won't
you
give
me
a
smile?
И
после
всего
этого,
разве
вы
не
дадите
мне
улыбку?
London
calling
Лондон
зовет
I
never
felt
so
much
alike
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
похожи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Topper Headon, Mick Jones, Joe Strummer, Paul Simonon
Attention! Feel free to leave feedback.