Lyrics and translation The Clash - Magnificent Seven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magnificent Seven
Великолепная семерка
Ring!
Ring!
It's
7:
00
A.M.!
Звонок!
Звонок!
7:00
утра!
Move
why'self
to
go
again
Поднимайся,
тебе
опять
пора
Cold
water
in
the
face
Холодная
вода
в
лицо
Brings
you
back
to
this
awful
place
Возвращает
тебя
в
это
ужасное
место
Knuckle
merchants
and
you
bankers,
too
Закулисные
дельцы
и
вы,
банкиры
тоже
Must
get
up
an'
learn
those
rules
Должны
вставать
и
познавать
эти
правила
Weather
man
and
the
crazy
chief
Прогнозист
и
отмороженный
начальник
One
says
sun
and
one
says
sleet
Один
обещает
солнце,
а
другой
говорит
о
дожде
со
снегом
A.M.,
the
F.M.
the
P.M.
too
Утром,
днем,
вечером
Churning
out
that
boogaloo
Выдавая
эту
чехарду
Gets
you
up
and
gets
you
out
Поднимают
тебя
и
заставляют
выйти
But
how
long
can
you
keep
it
up?
Но
как
долго
ты
сможешь
продолжать?
Gimme
Honda,
Gimme
Sony
Дай
мне
Honda,
дай
мне
Sony
So
cheap
and
real
phony
Так
дешево
и
так
фальшиво
Hong
Kong
dollars
and
Indian
cents
Гонконгские
доллары
и
индийские
центы
English
pounds
and
Eskimo
pence
Английские
фунты
и
эскимосские
пенни
You
lot!
What?
Вы
все!
Что?
Don't
stop!
Give
it
all
you
got!
Не
останавливайтесь!
Выложитесь
полностью!
You
lot!
What?
Вы
все!
Что?
Don't
stop!
Yeah!
Не
останавливайтесь!
Да!
Working
for
a
rise,
better
my
station
Работая
на
повышение,
улучшая
свой
статус
Take
my
baby
to
sophistication
Обеспечивая
свою
детку
комфортом
She's
seen
the
ads,
she
thinks
it's
nice
Она
видела
рекламу,
она
думает,
что
это
круто
Better
work
hard
- I
seen
the
price
Лучше
работать
усердно
- я
видел
цену
Never
mind
that
it's
time
for
the
bus
Никогда
не
упускай
автобус
We
got
to
work
- an'
you're
one
of
us
Мы
должны
работать
- и
ты
один
из
нас
Clocks
go
slow
in
a
place
of
work
Время
тянется
медленно
на
работе
Minutes
drag
and
the
hours
jerk
Минуты
ползут,
а
часы
застревают
"When
can
I
tell
'em
wot
I
do?
"Когда
я
смогу
рассказать
им,
что
делаю?
In
a
second,
maaan...
oright
Chuck!"
"Сию
минуту,
брат...
окей,
Чак!"
Wave
bub-bub-bub-bye
to
the
boss
Помаши
ручкой
боссу
It's
our
profit,
it's
his
loss
Это
наша
прибыль,
а
не
его
потеря
But
anyway
lunch
bells
ring
Но
в
любом
случае
обеденный
перерыв
Take
one
hour
and
do
your
thanng!
Отдохни
час
и
сделай
свое
дело!
What
do
we
have
for
entertainment?
Какие
у
нас
развлечения?
Cops
kickin'
Gypsies
on
the
pavement
Копы
избивают
цыган
на
тротуаре
Now
the
news
- snap
to
attention!
А
теперь
новости
- по
стойке
смирно!
The
lunar
landing
of
the
dentist
convention
Высадка
на
Луну
на
конференции
стоматологов
Italian
mobster
shoots
a
lobster
Итальянский
гангстер
застрелил
омара
Seafood
restaurant
gets
out
of
hand
В
ресторане
морепродуктов
вышла
из-под
контроля
ситуация
A
car
in
the
fridge
Машина
в
холодильнике
Or
a
fridge
in
the
car?
Или
холодильник
в
машине?
Like
cowboys
do
- in
T.V.
land
Как
делают
ковбои
- по
телевизору
You
lot!
What?
Don't
stop.
Huh?
Вы
все!
Что?
Не
останавливайтесь.
So
get
back
to
work
an'
sweat
some
more
Так
что
возвращайся
к
работе
и
потей
больше
The
sun
will
sink
an'
we'll
get
out
the
door
Солнце
зайдет,
и
мы
выйдем
из
дома
It's
no
good
for
man
to
work
in
cages
Человеку
не
следует
работать
в
клетках
Hits
the
town,
he
drinks
his
wages
Идет
в
город,
пропивает
свою
зарплату
You're
frettin',
you're
sweatin'
Ты
беспокоишься,
ты
потеешь
But
did
you
notice
you
ain't
gettin'?
Но
ты
заметил,
что
ничего
не
получаешь?
Don't
you
ever
stop
long
enough
to
start?
Разве
ты
не
останавливаешься
достаточно
долго,
чтобы
начать?
To
take
your
car
outta
that
gear
Чтобы
вытащить
свою
машину
из
этой
передачи
Don't
you
ever
stop
long
enough
to
start?
Разве
ты
не
останавливаешься
достаточно
долго,
чтобы
начать?
To
get
your
car
outta
that
gear
Чтобы
вытащить
свою
машину
из
этой
передачи
Karlo
Marx
and
Fredrich
Engels
Карл
Маркс
и
Фридрих
Энгельс
Came
to
the
checkout
at
the
7-11
Пришли
в
кассу
в
магазине
Marx
was
skint
- but
he
had
sense
У
Маркса
не
было
денег,
но
он
был
умным
Engels
lent
him
the
necessary
pence
Энгельс
одолжил
ему
нужные
деньги
What
have
we
got?
Yeh-o,
magnificence!
Что
у
нас
есть?
Ух
ты,
великолепно!
Luther
King
and
Mahatma
Gandhi
Мартин
Лютер
Кинг
и
Махатма
Ганди
Went
to
the
park
to
check
on
the
game
Пошли
в
парк,
чтобы
посмотреть
игру
But
they
was
murdered
by
the
other
team
Но
их
убила
другая
команда
Who
went
on
to
win
50-nil
Которая
в
итоге
выиграла
со
счетом
50-0
You
can
be
true,
you
can
be
false
Ты
можешь
быть
честным,
ты
можешь
быть
лживым
You
be
given
the
same
reward
Тебе
дадут
одинаковую
награду
Socrates
and
Milhous
Nixon
Сократ
и
Милхаус
Никсон
Both
went
the
same
way
- through
the
kitchen
Оба
пошли
одним
путем
- через
кухню
Plato
the
Greek
or
Rin
Tin
Tin
Платон-грек
или
Рин
Тин
Тин
Who's
more
famous
to
the
billion
millions?
Кто
более
известен
миллиардам
людей?
News
Flash:
Vacuum
Cleaner
Sucks
Up
Budgie
Свежие
новости:
пылесос
засосал
кенара
Oooohh...
bub-bye
Ооох...
пока-пока
Magnificence!
Великолепие!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICK JONES, JOE STRUMMER, TOPPER HEADON
Attention! Feel free to leave feedback.