Lyrics and translation The Clash - Overpowered By Funk
Overpowered By Funk
Подавленный фанком
If
you
ain't
reggae
for
it?
Что,
фанк
тебя
не
заводит?
No-one
knocking
at
your
door?
Никто
не
стучится
в
твою
дверь?
Overpowered
by
funk?
Подавлен
фанком?
Combatative,
repetitive
Агрессивный,
повторяющийся
Don't
life
just
funk
you
out?
Неужели
жизнь
не
отправляет
тебя
в
нокаут?
Asanine,
stupifying
Бессмысленный,
отупляющий
Can
the
clone
line
dry
you
out?
Может,
конвейер
клонов
тебя
высушит?
Part
of
the
swarming
mass?
Funk
out!
Часть
кишащей
массы?
В
пролёте!
Slugged
by
the
new
increase?
Прибита
новым
повышением?
Scared
of
the
human
bomb?
Напугана
человеческой
бомбой?
Overpowered
by
funk?
Подавлена
фанком?
Buy
dog
food
Купи
корм
для
собак
Rogue
elephants
Слоны-изгои
Tarzan
on
a
ticker
tape
Тарзан
на
бегущей
строке
Breakfast,
serials?
Завтрак,
хлопья?
You
know
you
can't
escape
Ты
же
знаешь,
тебе
не
уйти
Overpowered
by
funk
Подавлена
фанком
Don't
you
love
our
Western
ways?
Тебе
не
нравятся
наши
западные
замашки?
Car
crashed
by
funk
Разбита
фанком
Don't
you
love
our
Western
ways?
Тебе
не
нравятся
наши
западные
замашки?
Benny
Goodman,
trial
by
jury
Бенни
Гудман,
суд
присяжных
A
phone
box
full
of
books
Телефонная
будка,
полная
книг
Dustcarts
and
sunrise
Мусоровозы
и
рассвет
No
one
gets
off
the
hooks
car
crashed
Никто
не
сорвётся
с
крючка,
разбита
Food
for
the
hungry
millions?
Funk
out!
Еда
для
голодающих
миллионов?
В
пролёте!
Home
for
the
floating
people?
Дом
для
кочующих?
Skin
for
the
napalm
victim?
Кожа
для
жертвы
напалма?
Overdrunk
on
power
Опьяненные
властью
The
final
game
will
be
solitaire
Последняя
игра
будет
пасьянсом
Overdrunk
on
power
Опьяненные
властью
Picture
frame,
tickets
here
Фоторамка,
билеты
здесь
For
the
graffiti
train
На
граффити-поезд
People
at
home
show
you
care
Люди
дома
покажут,
что
ты
им
не
безразлична
Don't
try
Даже
не
пытайся
Fry
me
in
your
shockin'
chairs
Зажарь
меня
в
своих
шоковых
креслах
Funkpower
over
and
out
Фанк-власть
приём-передача
окончена
This
is
a
message
from
Futura
Это
сообщение
из
Футуры
Don't
prophisize
the
future
Не
надо
пророчить
будущее
I
liven
up
the
culture
Я
оживляю
культуру
Because
I'm
deadly
as
a
vulture
Потому
что
я
смертоносна,
как
стервятник
I
paint
on
civilization
I
have
this
realization
Я
рисую
на
цивилизации,
у
меня
есть
осознание
It's
environmentally
wack
Она
экологически
больна
So
presenting
my
attack
Поэтому
представляю
свою
атаку
I'll
brighten
up
your
shack
Я
разукрашу
твою
лачугу
I'm
down
by
law
Я
вне
закона
Just
give
me
a
wall.
Просто
дай
мне
стену.
Any
building
dull
or
tall
Любое
здание,
тусклое
или
высокое
I
spray
clandestine
night
subway
Я
тайком
разрисовываю
метро
ночью
I
cover
red
purple
on
top
of
grey
Я
покрываю
красный
фиолетовым
поверх
серого
Hey,
no
slashing
cuz
it
ain't
the
way
Эй,
никакого
вандализма,
потому
что
это
не
наш
метод
The
T.A.
blew
40
mil
they
say
Говорят,
транспортное
управление
потратило
40
миллионов
We
thew
down
by
night
Мы
рисовали
ночью
They
scrubbed
it
off
by
day
Они
оттирали
днём
OK
tourists
Ладно,
туристы
Picture
frame,
tickets
here
Фоторамка,
билеты
здесь
For
the
graffiti
train
На
граффити-поезд
People
at
home
show
you
care
Люди
дома
покажут,
что
ты
им
не
безразлична
Don't
try
Даже
не
пытайся
Fry
me
in
your
shockin'
chairs
Зажарь
меня
в
своих
шоковых
креслах
Funkpower
over
and
out
Фанк-власть
приём-передача
окончена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TOPPER HEADON, JOE STRUMMER, MICK JONES
Attention! Feel free to leave feedback.