Lyrics and translation The Clash - Should I Stay or Should I Go (Live at Shea Stadium)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should I Stay or Should I Go (Live at Shea Stadium)
Остаться или уйти (Live at Shea Stadium)
Darling,
you
got
to
let
me
know
Дорогая,
ты
должна
мне
сказать,
Should
I
stay
or
should
I
go?
Остаться
мне
или
уйти?
If
you
say
that
you
are
mine
Если
ты
скажешь,
что
ты
моя,
I'll
be
here
till
the
day
I
die
Я
буду
здесь
до
самой
смерти.
Come
on
and
let
me
know
Ну
же,
дай
мне
знать,
Should
I
stay
or
should
I
go?
Остаться
мне
или
уйти?
It's
always
tease,
tease,
tease
Это
всегда
дразнилки,
дразнилки,
дразнилки,
You're
happy
when
I'm
on
my
knees
Ты
счастлива,
когда
я
на
коленях.
One
day
is
fine
and
next
is
black
Один
день
хорошо,
а
следующий
— плохо,
So
if
you
want
me
off
your
back
Так
что,
если
хочешь,
чтобы
я
отстал,
Come
on
and
let
me
know
Ну
же,
дай
мне
знать,
Should
I
stay
or
should
I
go?
Остаться
мне
или
уйти?
Should
I
stay
or
should
I
go
now?
Остаться
мне
или
уйти
сейчас?
Should
I
stay
or
should
I
go
now?
Остаться
мне
или
уйти
сейчас?
If
I
go
there
will
be
trouble
Если
я
уйду,
будут
проблемы,
And
if
I
stay
it
will
be
double
А
если
останусь,
их
будет
вдвое
больше.
So
you've
got
to
let
me
know
Так
что
ты
должна
мне
сказать.
This
indecision's
bugging
me
(Esta
indecisión
me
molesta)
Эта
нерешительность
меня
мучает
(Esta
indecisión
me
molesta)
If
you
don't
want
me,
set
me
free
(Si
no
me
quieres,
librarme)
Если
ты
меня
не
хочешь,
освободи
меня
(Si
no
me
quieres,
librarme)
Exactly
who'm
I'm
supposed
to
be?
(Dígame,
¿que
tengo
ser?)
Кем,
собственно,
я
должен
быть?
(Dígame,
¿que
tengo
ser?)
Don't
you
know
which
clothes
even
fit
me?
(Sabes
que
ropa
me
quedrá?)
Ты
же
не
знаешь,
какая
одежда
мне
подходит?
(Sabes
que
ropa
me
quedrá?)
Come
on
and
let
me
know
(Me
tienes
que
decir)
Ну
же,
дай
мне
знать
(Me
tienes
que
decir)
Should
I
cool
it
or
should
I
blow?
(Tengo
frío
por
los
ojos)
Остыть
мне
или
взорваться?
(Tengo
frío
por
los
ojos)
Okay,
wise
guy
Ладно,
умник,
So
what's
the
big
solution?
Так
какое
же
великое
решение?
Should
I
stay
or
should
I
go
now?
(Yo
me
enfrío
o
lo
soplo)
Остаться
мне
или
уйти
сейчас?
(Yo
me
enfrío
o
lo
soplo)
Should
I
stay
or
should
I
go
now?
(Yo
me
enfrío
o
lo
soplo)
Остаться
мне
или
уйти
сейчас?
(Yo
me
enfrío
o
lo
soplo)
If
I
go
there
will
be
trouble
(Si
me
voy
va
a
haber
peligro)
Если
я
уйду,
будут
проблемы
(Si
me
voy
va
a
haber
peligro)
And
if
I
stay
it
will
be
double
(Si
me
quedo
sera
el
doble)
А
если
останусь,
их
будет
вдвое
больше
(Si
me
quedo
sera
el
doble)
So
you
gotta
let
me
know
(Me
tienes
que
decir)
Так
что
ты
должна
мне
сказать
(Me
tienes
que
decir)
Should
I
cool
it
or
should
I
go?
(Tengo
frío
por
los
ojos)
Остыть
мне
или
уйти?
(Tengo
frío
por
los
ojos)
Should
I
stay
or
should
I
go
now?
(Tengo
frío
por
los
ojos)
Остаться
мне
или
уйти
сейчас?
(Tengo
frío
por
los
ojos)
If
I
go
there
will
be
trouble
(Si
me
voy
va
a
haber
peligro)
Если
я
уйду,
будут
проблемы
(Si
me
voy
va
a
haber
peligro)
And
if
I
stay
it
will
be
double
(Si
me
quedo
sera
el
doble)
А
если
останусь,
их
будет
вдвое
больше
(Si
me
quedo
sera
el
doble)
So
you
gotta
let
me
know
(Me
tienes
que
decir)
Так
что
ты
должна
мне
сказать
(Me
tienes
que
decir)
Should
I
stay
or
should
I
go?
Остаться
мне
или
уйти?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STRUMMER JOE, JONES MICK, REINHARD SAMUEL
Attention! Feel free to leave feedback.