Lyrics and translation The Clash - Should I Stay or Should I Go (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should I Stay or Should I Go (Live)
Остаться или уйти (Live)
Darlin'
you
got
to
let
me
know
Дорогая,
ты
должна
мне
сказать,
Should
I
stay
or
should
I
go?
Остаться
мне
или
уйти?
If
you
say
that
you
are
mine
Если
скажешь,
что
ты
моя,
I'll
be
here
'til
the
end
of
time
Я
буду
здесь
до
конца
времён.
So
you
got
to
let
me
know
Так
что
ты
должна
мне
сказать,
Should
I
stay
or
should
I
go?
Остаться
мне
или
уйти?
It's
always
tease
tease
tease
Это
всегда
дразнилки,
дразнилки,
дразнилки,
You're
happy
when
I'm
on
my
knees
Ты
счастлива,
когда
я
на
коленях.
One
day
is
fine
and
next
is
black
Один
день
всё
хорошо,
а
на
следующий
— всё
плохо.
So
if
you
want
me
off
your
back
Так
что,
если
хочешь
избавиться
от
меня,
Well
come
on
an'
let
me
know
Ну
же,
дай
мне
знать,
Should
I
Stay
or
should
I
go?
Остаться
мне
или
уйти?
Should
I
stay
or
should
I
go
now?
Остаться
мне
или
уйти
сейчас?
Should
I
stay
or
should
I
go
now?
Остаться
мне
или
уйти
сейчас?
If
I
go
there
will
be
trouble
Если
я
уйду,
будут
проблемы,
An'
if
I
stay
it
will
be
double
А
если
останусь,
их
будет
вдвое
больше.
So
come
on
and
let
me
know
Так
что
давай,
скажи
мне,
This
indecision's
buggin'
me
(Indecisión
me
molesta)
Эта
нерешительность
меня
мучает
(Indecisión
me
molesta)
If
you
don't
want
me,
set
me
free
(Si
no
me
quieres,
librame)
Если
я
тебе
не
нужен,
освободи
меня
(Si
no
me
quieres,
librame)
Exactly
who'm
I'm
supposed
to
be
(Dime!
¿Qué
tengo
ser?)
Кем,
собственно,
я
должен
быть?
(Dime!
¿Qué
tengo
ser?)
Don't
you
know
which
clothes
even
fit
me?
(¿Sabes
que
ropa
me
quedar?)
Ты
даже
не
знаешь,
какая
одежда
мне
подходит!
(¿Sabes
que
ropa
me
quedar?)
Come
on
and
let
me
know
(Pero
tienes
que
decir)
Ну
же,
дай
мне
знать
(Pero
tienes
que
decir)
Should
I
cool
it
or
should
I
blow?
(¿Me
debo
ir
o
quedarme?)
Остыть
мне
или
взорваться?
(¿Me
debo
ir
o
quedarme?)
(Doble!
¿Me
frío
o
lo
soplo?)
(Вдвойне!
Остыть
мне
или
взорваться?)
(Rrattarrattarrattaa...)
(Ррраттарраттарраттаа...)
Should
I
stay
or
should
I
go
now?
(Yo!
¿Me
frío
o
lo
soplo?)
Остаться
мне
или
уйти
сейчас?
(Йоу!
Остыть
мне
или
взорваться?)
Should
I
stay
or
should
I
go
now?
(Yo!
¿Me
frío
o
lo
soplo?)
Остаться
мне
или
уйти
сейчас?
(Йоу!
Остыть
мне
или
взорваться?)
If
I
go
there
will
be
trouble
(Si
me
voy,
va
a
haber
peligro)
Если
я
уйду,
будут
проблемы
(Si
me
voy,
va
a
haber
peligro)
And
if
I
stay
it
will
be
double
(Si
me
quedo,
es
doble)
А
если
останусь,
их
будет
вдвое
больше
(Si
me
quedo,
es
doble)
So
you
gotta
let
me
know
(Pero
que
tienes
que
decir)
Так
что
ты
должна
мне
сказать
(Pero
que
tienes
que
decir)
Should
I
cool
it
or
should
I
blow?
(¿Me
frío
o
lo
soplo?)
Остыть
мне
или
взорваться?
(¿Me
frío
o
lo
soplo?)
Should
I
stay
or
should
I
go
now?
(¿Me
frío
o
lo
soplo?)
Остаться
мне
или
уйти
сейчас?
(¿Me
frío
o
lo
soplo?)
If
I
go
there
will
be
trouble
(Si
me
voy,
va
a
haber
peligro)
Если
я
уйду,
будут
проблемы
(Si
me
voy,
va
a
haber
peligro)
And
if
I
stay
there
will
be
double
(Si
me
quedo,
es
doble)
А
если
останусь,
их
будет
вдвое
больше
(Si
me
quedo,
es
doble)
So
you
gotta
let
me
know
(Pero
que
tienes
que
decir)
Так
что
ты
должна
мне
сказать
(Pero
que
tienes
que
decir)
Should
I
stay
or
should
I
go
Остаться
мне
или
уйти?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JONES MICHAEL GEOFFREY, MELLOR JOHN
Attention! Feel free to leave feedback.