The Clash - The Call Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Clash - The Call Up




The Call Up
Призыв
It's up to you, not to heed the call up
Тебе решать, не внимать призыву,
And you must not act, the way you were brought up
И ты не должен действовать так, как тебя воспитали.
Who knows the reasons, why you have grown up?
Кто знает причины, почему ты вырос?
Who knows the plans or why they were drawn up?
Кто знает планы или почему они были составлены?
It's up to you, not to heed the call up
Тебе решать, не внимать призыву,
I don't wanna die
Я не хочу умирать.
It's up to you, not to hear the call up
Тебе решать, не слышать призыва,
I don't wanna kill
Я не хочу убивать.
For he who will die
Ибо тот, кто умрет,
Is he who will kill?
Это тот, кто убьет?
Maybe I wanna see the wheatfields
Может быть, я хочу увидеть пшеничные поля
Over Kiev and down to the sea
Над Киевом и вниз к морю.
It's up to you, not to heed the call up
Тебе решать, не внимать призыву,
I don't wanna die
Я не хочу умирать.
It's up to you, not to hear the call up
Тебе решать, не слышать призыва,
I don't wanna kill
Я не хочу убивать.
All the young people down the ages
Вся молодежь сквозь века
They gladly marched off to die
Радостно шла на смерть.
Proud city father used to watch them
Гордые отцы города смотрели на них,
Tears in their eyes
Со слезами на глазах.
It's up to you, not to heed the call up
Тебе решать, не внимать призыву,
I don't wanna die
Я не хочу умирать.
It's up to you, not to hear the call up
Тебе решать, не слышать призыва,
I don't wanna kill
Я не хочу убивать.
For he who will die
Ибо тот, кто умрет,
Is he who will kill?
Это тот, кто убьет?
There is a rose, that I want to live for
Есть роза, ради которой я хочу жить,
Although, God knows, I may not have met her
Хотя, видит Бог, я, возможно, еще не встретил ее.
There is a dance and I should be with her
Есть танец, и я должен быть с ней,
There is a town, unlike any other
Есть город, не похожий ни на какой другой.
It's up to you not to hear the call up
Тебе решать, не слышать призыва,
And you must not act, the way you were brought up
И ты не должен действовать так, как тебя воспитали.
Who gives you work, why should you do it?
Кто дает тебе работу, зачем тебе ее делать?
At fifty five minutes past eleven, there is a rose
В одиннадцать часов пятьдесят пять минут есть роза.
It's up to you not to hear the call up
Тебе решать, не слышать призыва,
It's up to you not to hear the call up
Тебе решать, не слышать призыва,
I don't wanna die
Я не хочу умирать.
There is a rose, that I want to live for
Есть роза, ради которой я хочу жить,
It's up to you not to hear the call up
Тебе решать, не слышать призыва.





Writer(s): JOE STRUMMER, MICK JONES, TOPPER HEADON


Attention! Feel free to leave feedback.